Ina sanye da riga shudi
Ես -ա-ո--տ-զ-ես- ե- հագե-:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Y---k-p----zg--t-ye------l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ina sanye da riga shudi
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ina sanye da jar riga.
Ե---ա-մ-ր զ---տ-ե--հ--ե-:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Y------m-- z-es- --- ha-el
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Ina sanye da jar riga.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
Ina sanye da rigar kore.
Ես կ-նաչ-զ-ես- ե- -ագ--:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Ye----n-ch---ge---ye--h---l
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ina sanye da rigar kore.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ina siyan bakar jaka.
Ե------այու--կ--մ գ----:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Ye- s-v p-y--ak--em gnum
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Ina siyan bakar jaka.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
Ina siyan jakar launin ruwan kasa.
Ե--մ------ւ---պայ-ւս-կ--մ--նո-մ:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y---m-----g--- p-y-s----e- g--m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ina siyan jakar launin ruwan kasa.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ina siyan farar jaka.
Ե----իտ---պ--------եմ գնու-:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Y----pita- p---s-k --m-g--m
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
Ina siyan farar jaka.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
Ina bukatan sabuwar mota
Ի-- -ո- մեքենա-------ավոր:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Ind------m-k-y-na-e---rkav-r
I___ n__ m_______ e h_______
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
Ina bukatan sabuwar mota
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai sauri
Ինձ------մե-ենա ---ա-կա-որ:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
I-dz a--g m-k---na-- ha--av-r
I___ a___ m_______ e h_______
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai sauri
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai dadi
Ինձ հ-ր----վետ --քեն--է հա------:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
I-d- har-a-a--t-m-k’-e-a-e -a---vor
I___ h_________ m_______ e h_______
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Ina bukatan mota mai dadi
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Wata tsohuwa tana zaune a can.
Վ--և-ւմ--- ------ն - ապրո-մ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
V--e-um m--t-er ki- e ap-um
V______ m_ t___ k__ e a____
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
Wata tsohuwa tana zaune a can.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
Wata mace mai kiba tana zaune a can.
Վեր-ո-մ -ի -եր ----է -պրում:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Ve--vu------er kin-e-a-rum
V______ m_ g__ k__ e a____
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
Wata mace mai kiba tana zaune a can.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
Wata mace mai son sani tana zaune a can.
Վե----մ--ի -ե--քրք--ս-ր կ-ն է ա--ո--:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Ve-e-um-mi het--’rk’--ser --- - --rum
V______ m_ h_____________ k__ e a____
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Wata mace mai son sani tana zaune a can.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Baƙinmu mutane ne masu kyau.
Մեր-հյ-ւր--- --ճ-լի մա-դ-- -ն:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
Mer-hyur-ry hacheli-mard-----n
M__ h______ h______ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
Baƙinmu mutane ne masu kyau.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
Baƙinmu mutane ne masu ladabi.
Մե- -յուրե-ը բ--եհամ--ւ-- --ր--կ -ն:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
Me- -y--ery --re-a---y--m---ik-y-n
M__ h______ b__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Baƙinmu mutane ne masu ladabi.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa.
Մե- -յ---երը-հե--քրք-ր-մար--կ --:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Mer-----er------k-r---r-m----- -en
M__ h______ h__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Ina son yara
Ես լավ-երեխան-- ո-ն--:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Y---l-v-y-rekh--e--u--m
Y__ l__ y_________ u___
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
Ina son yara
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
Amma makwabta suna da yaya na banza.
Բ-յց -արև-նն-րը -նհնազանդ---եխան-- ունեն:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
B-yts’ h-r-va-ner---nh-aza-d---r-khaner -nen
B_____ h__________ a________ y_________ u___
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Amma makwabta suna da yaya na banza.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Shin yaranku suna da kyau?
Ձ-ր -րեխ--եր----զ-----ն:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Dz-r--e-ek-a-ery--h------ yen
D___ y__________ k_______ y__
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
Shin yaranku suna da kyau?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen