Littafin jumla

ha bayan 1   »   fr Passé 1

81 [tamanin da daya]

bayan 1

bayan 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa French Wasa Kara
rubuta é---re é_____ é-r-r- ------ écrire 0
Ya rubuta takarda. I- --r-v--- --- l---r-. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
Kuma ta rubuta kati. Et-ell- é------- --- --r-e. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
karanta l-re l___ l-r- ---- lire 0
Ya karanta mujallar. Il--isa-t-u--m-gaz-ne. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
Kuma ta karanta littafi. E- ---e-l----t-u- ----e. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
dauka p---dre p______ p-e-d-e ------- prendre 0
Ya dauki taba. I--pre---- u-e-c--a-e-t-. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
Chocolate ta dauko. E-le pr-n-i---n ----e---d----oc-l--. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci. Al--- --’i---t-it---f--èle, el-e ---i--fid--e. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
Lalala ce amma ta shagala. Al-rs ---i- é---t-p---ss---, --le -t-i- d----en--. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
Talauci ne amma tana da arziki. Al--s ---il-é-ait-p-u---- -ll- ét-it-r---e. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
Ba shi da kudi sai bashi. I---’a-a-- pas--’-r----,----s -------rai-- -es dett-s. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
Bai yi saa ba, ya yi rashin saa. Il----va-t--as -- cha-ce- m-is -u-co--r-i----------alchan-e. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
Bai yi nasara ba, amma ya kasa. I----a--i- --s -e--ucc-s, -----a---on--ai-e d-- ----c-. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa. I-----t--t-p---he--e-x,-mai- -- c-ntr-i-e--a-h---eu-. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba. I- ----ait pa---h------,-m--- a---ont----e-ma-c-a-c-ux. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
Ba a so shi, ba a so shi ba. I- -----i- -as---m-a-hiq-e--mai---u c--tr--r--a--ip-t---u-. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -