karanta |
读书-看书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
d---ū,----shū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
karanta
读书,看书
dúshū, kànshū
|
Na karanta. |
我----了-。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
w- ---w-nl-ǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
Na karanta.
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
Na karanta dukan novel. |
整篇 --小说 我-- -完---。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Zhěng-piān-c--ngp-ā- -i-osh-- -- d---ú-w----ǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Na karanta dukan novel.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
don gane |
明--理---会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
Mí------ l--i-,-lǐ-ghuì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
don gane
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Na gane. |
我 -- - /我 懂 --。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
wǒ--ín--á-le/--ǒ-d-ngle.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Na gane.
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Na fahimci dukkan rubutun. |
整个-------- 了-。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Z-ě-g-- ---z--ng w- d--dǒ--le.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
Na fahimci dukkan rubutun.
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
amsa |
回-
回_
回-
--
回答
0
H---á
H____
H-í-á
-----
Huídá
|
|
Na amsa. |
我--- --。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
wǒ-hu--ále.
w_ h_______
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
|
Na amsa.
我 回答 了 。
wǒ huídále.
|
Na amsa duk tambayoyin. |
我 回- 了 所-的-问- 。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Wǒ hu-------u-y----e-wènt-.
W_ h______ s_____ d_ w_____
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
Na amsa duk tambayoyin.
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
Na san cewa - na san haka. |
我-知- –我-早--知道 了-。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Wǒ --īdào –-w--z-- j----hī-à-l-.
W_ z_____ – w_ z__ j__ z________
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
Na san cewa - na san haka.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. |
我 把- -- -我-已- ---写-- 了 。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Wǒ bǎ -ā x---xià –--- ---īng-b- t--x-ě -i-lá---.
W_ b_ t_ x__ x__ – w_ y_____ b_ t_ x__ x________
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
Ina jin haka - na ji haka. |
我 听-----这个 我 听-过-了 。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
W- tīng --è-- –-z---e ---tī-g s-u-g-òle.
W_ t___ z____ – z____ w_ t___ s_________
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
Ina jin haka - na ji haka.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
Zan sami wannan - Ina da wannan. |
我 取来-–我--经--- 取- 了-。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
Wǒ----lá- – wǒ y-j-n---- -ā-qǔ--á---.
W_ q_ l__ – w_ y_____ b_ t_ q_ l_____
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
Zan sami wannan - Ina da wannan.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
Na kawo wannan - na kawo wannan. |
我----–- -- -- 带来-了 。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
W---à- lái - w------ng--ǎ--ā dà-------.
W_ d__ l__ – w_ y_____ b_ t_ d__ l_____
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
Na kawo wannan - na kawo wannan.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
Na saya wannan - na sayi wannan. |
我-买--- –- -经-- ---买- --。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
W--mǎi-z-è-e-– wǒ --j-ng--ǎ-z-ège--ǎi láil-.
W_ m__ z____ – w_ y_____ b_ z____ m__ l_____
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
Na saya wannan - na sayi wannan.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. |
我-------- --。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
Wǒ -ěn- ---ǒ d-n-g-ò--.
W_ d___ – w_ d_________
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan.
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
Na bayyana hakan - na bayyana hakan. |
我-解释 -个-–- -- 解-过 这- --。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
W----ě--ì-z--g----w- y--īn--ji-sh--uò--h---le.
W_ j_____ z____ – w_ y_____ j________ z_______
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
Na bayyana hakan - na bayyana hakan.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
Na san cewa - na san hakan. |
我--道-这------经 知---个 了-。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
W---hī--- -h--e---w- yǐj--g-zh---- -h-g-le.
W_ z_____ z____ – w_ y_____ z_____ z_______
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|
Na san cewa - na san hakan.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|