Nawa kuke sha? |
Ին---՞ն-ե- խմ-լ:
Ինչքա՞ն եք խմել:
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-ch--’a-n-ye-’ k--el
Inch’k’a՞n yek’ khmel
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Nawa kuke sha?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Nawa ka yi aiki? |
Ի---ա-- եք--շխատե-:
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I--h’k’a-- --k’-as-kh-tel
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Nawa ka yi aiki?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
nawa ka rubuta |
Ի-չք-՞- ե- -ր-լ:
Ինչքա՞ն եք գրել:
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-c-’----n ---’--rel
Inch’k’a՞n yek’ grel
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
nawa ka rubuta
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Yaya kuka yi barci? |
Ին-պ-՞-----քնել:
Ինչպե՞ս եք քնել:
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I-c-’p-՞s -ek--k--el
Inch’pe՞s yek’ k’nel
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Yaya kuka yi barci?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Yaya kuka ci jarrabawar? |
Ին-պ-----ք ---ու--ո-ն---տա-ել:
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In--’-e-- y--’-k-nnut’y--- st-t--yel
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Yaya kuka ci jarrabawar?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Ta yaya kuka sami hanya? |
Ին-պե-- -ք -ան-պարհ- -տե-:
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
In-h-pe-----k--c-a--pa--y gtel
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Ta yaya kuka sami hanya?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Wa kayi magana? |
ՈՒ՞- հետ -------լ:
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U՞m--------’--h--el
U՞m het yek’ khosel
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
Wa kayi magana?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
Wa kuka hadu? |
ՈՒ-- -ե- ե--պա--ա-ա-ո-վե-:
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞m h-t -e---pa-m------vel
U՞m het yek’ paymanavorvel
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Wa kuka hadu?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Da wa kuka yi maulidin ku? |
Ո--- հ-տ-ե- ծն--յա--տ--- --նե-:
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞--het-yek’ tsnn-yan----y-t--el
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Da wa kuka yi maulidin ku?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Ina ka je? |
Որտ--- ե- ---լ:
Որտե՞ղ եք եղել:
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V---e՞g---ek- -e---l
Vorte՞gh yek’ yeghel
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Ina ka je?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
A ina kuka zauna? |
Որ-ե՞-----ապրել:
Որտե՞ղ եք ապրել:
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V-rte՞-h -ek--a---l
Vorte՞gh yek’ aprel
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
A ina kuka zauna?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
A ina kuka yi aiki? |
Ո-տե՞ղ -ք---խ-տել:
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vor-e՞g----k’ -sh--atel
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
A ina kuka yi aiki?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
Me kuka ba da shawarar? |
Ի՞նչ եք առ-ջար-ել:
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I---h--yek’ ----ja-k-l
I՞nch’ yek’ arrajarkel
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Me kuka ba da shawarar?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Me suka ci? |
Ի--չ եք ---ե-:
Ի՞նչ եք կերել:
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I---h--yek’ --rel
I՞nch’ yek’ kerel
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
Me suka ci?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
Me kuka koya? |
Ի՞----ք -մա---:
Ի՞նչ եք իմացել:
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I----- --k- im---’yel
I՞nch’ yek’ imats’yel
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Me kuka koya?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Saurin nawa kuka yi? |
Ի--չ-ար--ո--յ--բ--ք վ-րել:
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I-nc-- a-ag----am--y-k’ va--l
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Saurin nawa kuka yi?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Har yaushe kuka tashi? |
Ի՞նչք-ն ժամանա-----թռ--:
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-n-h’k’a- -h--ana- --k--t-rr-l
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Har yaushe kuka tashi?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Nawa kuka yi tsalle? |
Ի՞-- բ-ր--ո-թյամ--եք թռել:
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I----’-b-rdzr-t’---b -ek- t’---l
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
Nawa kuka yi tsalle?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|