Aske kanka! |
ተ-ጸ!
ተላጸ!
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
te---s’-!
telats’e!
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Aske kanka!
ተላጸ!
telats’e!
|
Wanke kanku! |
ተ-ጸ-!
ተሓጸብ!
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t--̣a--’eb-!
teh-ats’ebi!
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Wanke kanku!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
tsefe gashin ku |
ተ-ሸጥ!
ተመሸጥ!
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
tem-sh-t’i!
temeshet’i!
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
tsefe gashin ku
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
Kira zuwa! Kira su! |
ደ--- ደ----ኹም!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
dewili--de-ilu--h--mi!
dewili! dewilu īh-umi!
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Kira zuwa! Kira su!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Don farawa! Fara! |
ጀ-ር--ጀ-- -ኹ-!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
jem---!-j---ru ī-̱u-i!
jemiri! jemiru īh-umi!
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Don farawa! Fara!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Dakatar da shi! Dakatar da shi! |
ኣቓር-- -ቃር- --ም!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
a--’ar--s’i! ak’ar-ts-----̱-m-!
ak-’arits’i! ak’arits’u īh-umi!
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Dakatar da shi! Dakatar da shi!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Bar shi! Dakatar da hakan! |
ግደፎ!--ደፉ-----!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gi-e-o- gid-f-w- īẖ--i!
gidefo! gidefuwo īh-umi!
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Bar shi! Dakatar da hakan!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Ka ce haka! Ka ce haka! |
ተ-ረ-!---ረ---ኹም!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
te-are-i- ------bu ---u--!
tezarebi! tezarebu īh-umi!
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Ka ce haka! Ka ce haka!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Sayi wannan! Sayi wannan! |
ግዛኣዮ! ---ዎ-ኢኹ-!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
gi----y-- g---’u---ī---m-!
giza’ayo! gizi’uwo īh-umi!
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Sayi wannan! Sayi wannan!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Kada ku kasance marasa gaskiya! |
ዘይእ-------ን!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z-y-’i-u----yi--ẖ-n-!
zeyi’imuni ayitih-uni!
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Kada ku kasance marasa gaskiya!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Kada ku kasance mai lalata! |
ደፋ- ኣይ---!
ደፋር ኣይትኹን!
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
de-a-- ayiti---ni!
defari ayitih-uni!
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
Kada ku kasance mai lalata!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
Kada ku kasance masu rashin kunya! |
ዘ--ሩኽ--ይ-ቁ-ል ኣ-ትኹ-!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
z---b---h----e-im---u--li---i-i-̱-ni!
zeyibiruh-i zeyimik’ululi ayitih-uni!
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Kada ku kasance masu rashin kunya!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Koyaushe ku kasance masu gaskiya! |
ኩ- ግዜ---- ኩን!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
k--u-g------un---u-i!
kulu gizē imuni kuni!
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
Koyaushe ku kasance masu gaskiya!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
Koyaushe ku kasance da kyau! |
ኩ- ግዜ-ሕ--- --!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k--- gi-ē -̣i-away--kun-!
kulu gizē h-iyawayi kuni!
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Koyaushe ku kasance da kyau!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Ka kasance mai ladabi koyaushe! |
ኩሉ ግ- ብሩኽ -ን!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k-l--giz---i-u--i k--i!
kulu gizē biruh-i kuni!
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Ka kasance mai ladabi koyaushe!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Ku dawo gida lafiya! |
ብ-ላም -----ኹም--እ-ኹም!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bis-l-mi-ab- ge-aẖ-mi -e’-t-h-u-i!
biselami abi gezah-umi ye’itih-umi!
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Ku dawo gida lafiya!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Kula da kanku da kyau! |
ኣብ-ን-ስኹም-ተጠ--ቑ
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
a---ni--s-h--mi-t-t----------u
abi nibisih-umi tet’enik’ek-’u
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Kula da kanku da kyau!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Ziyarci mu da sannu! |
ኣ- --ባ ካ--- ግዜ-በ-ሑ-!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-- k’er--- ka-i’--i----ē-----’i-̣u-a!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’ih-una!
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
Ziyarci mu da sannu!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|