Littafin jumla

ha Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [tasain da uku]

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Ban sani ba ko yana so na. Mi-ne sc-a-----l- a-as--i-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ a___ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
Ban sani ba ko zai dawo. Mi -- -ci-s ----i ----no-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ r_______ M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
Ban sani ba ko ya kira ni. M- n---c-a-----l- vok-s m-n. M_ n_ s____ ĉ_ l_ v____ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
Yana sona? Ĉu--i ---e a--s-m-n? Ĉ_ l_ e___ a___ m___ Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
Zai dawo? Ĉu--- eble-r--eno-? Ĉ_ l_ e___ r_______ Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
Zai kira ni? Ĉu--- e-l- v--os-min? Ĉ_ l_ e___ v____ m___ Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
Ina mamakin ko yana tunanina. M--d-m-nd-- -in-ĉ--l---en-a- -----i. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ p_____ p__ m__ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Ina mamaki ko yana da wani. M--de-----s--in -u-l--h-vas-iun-----n. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ h____ i__ a_____ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Ina mamakin ko karya yake yi. M--d-man-as-m-n----l- --ns-gas. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ m________ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
Yana tunanina? Ĉ- -- eb-e-p---a---ri-m-? Ĉ_ l_ e___ p_____ p__ m__ Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
Shin yana da wani? Ĉ- -i-eb-e--av-s -----l--n? Ĉ_ l_ e___ h____ i__ a_____ Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
Gaskiya yake fada? Ĉu--- -----dir-s-la--eron? Ĉ_ l_ e___ d____ l_ v_____ Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
Ina shakka ko yana so na da gaske. Mi -u----ĉu -i --re -a----m--. M_ d____ ĉ_ l_ v___ ŝ____ m___ M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Ina shakka ko zai rubuto min. Mi--u-as ĉu li s---bos----mi. M_ d____ ĉ_ l_ s______ a_ m__ M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Ina shakka ko zai aure ni. Mi dub-s -- l--e-z-ĝo- je --. M_ d____ ĉ_ l_ e______ j_ m__ M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
Kuna tsammanin yana so na da gaske? Ĉu-li --l-----e --ta- -i-? Ĉ_ l_ e___ v___ ŝ____ m___ Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
Zai rubuto min? Ĉu -- e-l- s-ribo- -- mi? Ĉ_ l_ e___ s______ a_ m__ Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
Shin zai aure ni? Ĉu -- e--- -d---o- je-m-? Ĉ_ l_ e___ e______ j_ m__ Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -