Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. |
闹钟-一响,-我 就-起- 。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
nàozhōng-----iǎn---wǒ--iù-q---uá-g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. |
我 -学-- 就--累-。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
W-------é--, --ù--u--lèi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu.
我 一学习, 就 会累 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Zan daina aiki idan na kai shekara 60. |
我-----的时---- 就 不-作了-。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
Wǒ-d-- 6----- -e s----u--wǒ -iù -ù ---gzu-le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Zan daina aiki idan na kai shekara 60.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Yaushe kuke waya? |
您-什么时候 -电--?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
Nín-sh-n-- --í-ò- lái -iàn-uà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Yaushe kuke waya?
您 什么时候 来电话 ?
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Da zaran ina da ɗan lokaci. |
我--有-间 就打 。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
W- ---yǒu-shíji-n ji- d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Da zaran ina da ɗan lokaci.
我 一有时间 就打 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. |
只要 -一-时-- -- --话-来 。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Zhǐ----tā--- yǒu sh-ji--, --ù huì--ǎ --à--uà-lái.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
|
Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
|
Har yaushe za ku yi aiki? |
您 -要 工--多长-间-?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Ní--jiā-g-à- gō--z-ò duō -h----s---iān?
N__ j_______ g______ d__ c____ s_______
N-n j-ā-g-à- g-n-z-ò d-ō c-á-g s-í-i-n-
---------------------------------------
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
|
Har yaushe za ku yi aiki?
您 将要 工作 多长时间 ?
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
|
Zan yi aiki yayin da zan iya. |
只--- -能, --就--直 -作-。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Zh--à--wǒ-há----ng,--- --ù--ī--í ----z--.
Z_____ w_ h__ n____ w_ j__ y____ g_______
Z-ǐ-à- w- h-i n-n-, w- j-ù y-z-í g-n-z-ò-
-----------------------------------------
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
|
Zan yi aiki yayin da zan iya.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
|
Zan yi aiki muddin ina da lafiya. |
只--我--体-康- 我--要 ---工- 。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Zh--à------h-ntǐ--iànkā-g, -ǒ---ù yà--yīz-- --n----.
Z_____ w_ s_____ j________ w_ j__ y__ y____ g_______
Z-ǐ-à- w- s-ē-t- j-à-k-n-, w- j-ù y-o y-z-í g-n-z-ò-
----------------------------------------------------
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
|
Zan yi aiki muddin ina da lafiya.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
|
Yana kwance a gado maimakon aiki. |
他-不 --,-而是--在 床--。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Tā b-------u-,-ér shì ---g zà- ch--n-s--n-.
T_ b_ g_______ é_ s__ t___ z__ c___________
T- b- g-n-z-ò- é- s-ì t-n- z-i c-u-n-s-à-g-
-------------------------------------------
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
|
Yana kwance a gado maimakon aiki.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
|
Ta karanta jarida maimakon girki. |
她-没有 -饭- --------。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
T---éiyǒu--uò ---, ----z---ú-bà-z-ǐ.
T_ m_____ z__ f___ q__ z____ b______
T- m-i-ǒ- z-ò f-n- q-è z-i-ú b-o-h-.
------------------------------------
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
|
Ta karanta jarida maimakon girki.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
|
Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. |
他--有 -家,---坐在-----。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Tā--é-yǒu huí -i-,-q-- zu---ài-ji--ā l-.
T_ m_____ h__ j___ q__ z__ z__ j____ l__
T- m-i-ǒ- h-í j-ā- q-è z-ò z-i j-ǔ-ā l-.
----------------------------------------
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
|
Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
|
Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. |
就我所-, - -在-这儿 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
Ji- -ǒ---ǒ ---,-t--zh---à----è---.
J__ w_ s__ z___ t_ z__ z__ z______
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- z-ù z-i z-è-e-.
----------------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
|
Kamar yadda na sani, yana zaune a nan.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
|
A iya sanina matarsa bata da lafiya. |
就我-知, -的妻子 病-了 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Jiù wǒ-----zhī,-tā -- -----bì-gl-.
J__ w_ s__ z___ t_ d_ q___ b______
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- d- q-z- b-n-l-.
----------------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
|
A iya sanina matarsa bata da lafiya.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
|
Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. |
就我----他--- - 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
Jiù w- s---zh-- t----ī----.
J__ w_ s__ z___ t_ s_______
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- s-ī-è-e-
---------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
|
Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi.
就我所知, 他 失业 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
|
Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. |
我 那- 睡----- -不-就-----了-。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W- n--shí -h-ì g------e--yà--bù-jiù n--g zh-----liǎo.
W_ n_ s__ s___ g________ y__ b_ j__ n___ z___________
W- n- s-í s-u- g-ò-ó-l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
-----------------------------------------------------
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
|
Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
|
Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. |
我--时---了 --汽车- -不 -能-准--了 。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ nà shí cuògu-l---ō-g---g--ì-h---yà- b- ji- n--g-zhǔn-h-liǎo.
W_ n_ s__ c_______ g_______ q_____ y__ b_ j__ n___ z___________
W- n- s-í c-ò-u-l- g-n-g-n- q-c-ē- y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
---------------------------------------------------------------
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
|
Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
|
Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. |
我-那时 没---到 路,-要- -能----了 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
W- n- -hí m----u-zhǎo-à- -ù---à- b--jiù---n- --ǔ-s------.
W_ n_ s__ m_____ z______ l__ y__ b_ j__ n___ z___________
W- n- s-í m-i-ǒ- z-ǎ-d-o l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
---------------------------------------------------------
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
|
Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
|