Littafin jumla

ha Double connectors   »   en Double connectors

98 [tasain da takwas]

Double connectors

Double connectors

98 [ninety-eight]

Double connectors

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa English (UK) Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. Th--jo-r-e- -a- b--u-ifu---bu- too--iring. The journey was beautiful, but too tiring. T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. Th- t--in ----o------- b-t---- f---. The train was on time, but too full. T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. T-----te--w-s com-or-a---,-b-t t-o -x--ns-v-. The hotel was comfortable, but too expensive. T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. He’-- t-ke---t--- ---------r th--tra--. He’ll take either the bus or the train. H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. He--- -o-e e-ther-t-is --en--g -- t-m--r-w -orn---. He’ll come either this evening or tomorrow morning. H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. H--- g--ng-to -ta- -i-her -----us or-i- t-e-h-t-l. He’s going to stay either with us or in the hotel. H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. S-e-s-e-k- S-a-i------w-ll-as-E-----h. She speaks Spanish as well as English. S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Ta zauna a Madrid da London. S---h-s------ in--a-r---as wel- -s ----o-do-. She has lived in Madrid as well as in London. S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Ta san duka Spain da Ingila. Sh- ----s-Spa---as w-l---s -ngl-nd. She knows Spain as well as England. S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. H- ----ot-o-----t--id- -u- --so --z-. He is not only stupid, but also lazy. H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. Sh- i- -o- o-ly -r-tt-----t -l-o --t-lli----. She is not only pretty, but also intelligent. S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Sh---p-a-- --t----y-G--m-n, ----als----en--. She speaks not only German, but also French. S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. I --n -e--he- p--- the---a-o n-- --e--uit-r. I can neither play the piano nor the guitar. I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. I c-n -----er w-ltz -o- do-t-e s--ba. I can neither waltz nor do the samba. I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. I --ke -e--h---op------r-b-l---. I like neither opera nor ballet. I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. T-e fas-er-y-- -ork---h--e-----r-y-- --l---- fi-ish-d. The faster you work, the earlier you will be finished. T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. The -ar-i----o- c--e, th- e-rl--r-you -an g-. The earlier you come, the earlier you can go. T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. The----e---n--g--s- the mor- c--pla---t--n--g---. The older one gets, the more complacent one gets. T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -