Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   en Double connectors

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [ninety-eight]

Double connectors

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa English (UK) Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. Th- jo----y was -ea-tiful, b-- t-- --ring. T__ j______ w__ b_________ b__ t__ t______ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. The -ra-n -a--o---------ut -oo full. T__ t____ w__ o_ t____ b__ t__ f____ T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. T-e---t-- -as -om-o---b-e- --- ------p--siv-. T__ h____ w__ c___________ b__ t__ e_________ T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. He’-l t--e--it--r--h--bu---r --- -ra--. H____ t___ e_____ t__ b__ o_ t__ t_____ H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. H-’-l-c-me ---he- this e----ng-o--t--or-ow-m-r--n-. H____ c___ e_____ t___ e______ o_ t_______ m_______ H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. He-- goi----o sta- --the- -i---u- ---i- the-h-tel. H___ g____ t_ s___ e_____ w___ u_ o_ i_ t__ h_____ H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. S------aks -p--i-- -s---ll-a--En-li-h. S__ s_____ S______ a_ w___ a_ E_______ S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Ta zauna a Madrid da London. S---has ---ed in -a-r-d -- w-l---s-i- Lon-o-. S__ h__ l____ i_ M_____ a_ w___ a_ i_ L______ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Ta san duka Spain da Ingila. S-e -n-w---p--n--s -e-- -s--nglan-. S__ k____ S____ a_ w___ a_ E_______ S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. H-----n---o--- st-p--- ----a--o l---. H_ i_ n__ o___ s______ b__ a___ l____ H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. Sh- i--not -n-y---ett-- ----a-so-in--lli-e-t. S__ i_ n__ o___ p______ b__ a___ i___________ S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Sh----eaks--ot-only G--ma---but-a--- -r--ch. S__ s_____ n__ o___ G______ b__ a___ F______ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. I -a--nei-h-- -la- the p--no n-r -h----it-r. I c__ n______ p___ t__ p____ n__ t__ g______ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. I -a--n--t-er-w--t--no- -o-t-----mb-. I c__ n______ w____ n__ d_ t__ s_____ I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. I -ike-ne--h-r--pe-a-no- ba--et. I l___ n______ o____ n__ b______ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. The ---ter-------rk--the e--li-- --u--i-l-b- fi-i----. T__ f_____ y__ w____ t__ e______ y__ w___ b_ f________ T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. T-e e-r---r y-u -ome- t-- ea-li-- -----a- g-. T__ e______ y__ c____ t__ e______ y__ c__ g__ T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. The -lde- -ne-get-- -h---o-e c--pla-ent o-- ---s. T__ o____ o__ g____ t__ m___ c_________ o__ g____ T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -