Kalmomi
Koyi Maganganu – Greek

επίσης
Ο σκύλος επίσης επιτρέπεται να καθίσει στο τραπέζι.
epísis
O skýlos epísis epitrépetai na kathísei sto trapézi.
ma
Karin suna ma su zauna a tebur.

χθες
Χθες βροχοποιούσε πολύ.
chthes
Chthes vrochopoioúse polý.
jiya
Ana ruwan sama da wuri jiya.

αύριο
Κανείς δεν ξέρει τι θα γίνει αύριο.
ávrio
Kaneís den xérei ti tha gínei ávrio.
gobe
Ba a san abin da zai faru gobe ba.

κάτι
Βλέπω κάτι ενδιαφέρον!
káti
Vlépo káti endiaféron!
abu
Na ga wani abu mai kyau!

κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
kasa
Suna kallo min kasa.

γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.

μαζί
Μαθαίνουμε μαζί σε μια μικρή ομάδα.
mazí
Mathaínoume mazí se mia mikrí omáda.
tare
Mu ke koyi tare a cikin kungiyar karami.

πρώτα
Η ασφάλεια έρχεται πρώτα.
próta
I asfáleia érchetai próta.
farko
Tsaro ya zo farko.

περισσότερο
Τα μεγαλύτερα παιδιά παίρνουν περισσότερο χαρτζιλίκι.
perissótero
Ta megalýtera paidiá paírnoun perissótero chartzilíki.
fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.

πάρα πολύ
Η δουλειά γίνεται πάρα πολύ για μένα.
pára polý
I douleiá gínetai pára polý gia ména.
yawa
Aikin ya yi yawa ga ni.

μακριά
Φέρνει το θήραμα μακριά.
makriá
Férnei to thírama makriá.
baya
Ya kai namijin baya.
