Kalmomi

Koyi Maganganu – Tamil

cms/adverbs-webp/84417253.webp
கீழே
அவர்கள் எனக்கு கீழே பார்க்கின்றன.
Kīḻē
avarkaḷ eṉakku kīḻē pārkkiṉṟaṉa.
kasa
Suna kallo min kasa.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
ஒவ்வொரு நாளும்
தாய் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்ய வேண்டும்.
Ovvoru nāḷum
tāy ovvoru nāḷum vēlai ceyya vēṇṭum.
duk ranar
Uwar ta bukatar aiki duk ranar.
cms/adverbs-webp/66918252.webp
குறைந்தது
முடிக்கும் ஆளுக்கு அதிக கட்டணம் கொடுத்தவரில்லை.
Kuṟaintatu
muṭikkum āḷukku atika kaṭṭaṇam koṭuttavarillai.
mafi daya
Wanzamin ba ya kudiri mafi daya.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
வெளியே
பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை வெளியே செல்ல அனுமதிக்கப்படவில்லை.
Veḷiyē
pātikkappaṭṭa kuḻantai veḷiyē cella aṉumatikkappaṭavillai.
waje
Yaro mai ciwo bai bukatar fita waje ba.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
ஆனால்
வீடு சிறியது, ஆனால் ரோமாந்திகமானது.
Āṉāl
vīṭu ciṟiyatu, āṉāl rōmāntikamāṉatu.
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
நாளை
நாளை என்ன ஆகும் என்பது யாருக்கும் தெரியாது.
Nāḷai
nāḷai eṉṉa ākum eṉpatu yārukkum teriyātu.
gobe
Ba a san abin da zai faru gobe ba.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
அதிகமாக
நான் அதிகமாக வாசிக்கின்றேன்.
Atikamāka
nāṉ atikamāka vācikkiṉṟēṉ.
yawa
Na karanta littafai yawa.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
அங்கு
அங்கு போ, பின்னர் மீண்டும் கேட்டுபார்.
Aṅku
aṅku pō, piṉṉar mīṇṭum kēṭṭupār.
nan
Tafi nan, sannan ka tambayi kuma.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
அதில்
அவன் கூரையில் ஏறினான் மற்றும் அதில் உழைந்தான்.
Atil
avaṉ kūraiyil ēṟiṉāṉ maṟṟum atil uḻaintāṉ.
akan shi
Ya z climbing akan fadar sannan ya zauna akan shi.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
மிகவும்
அவள் மிகவும் இலகுவானவள்.
Mikavum
avaḷ mikavum ilakuvāṉavaḷ.
sosai
Ta yi laushi sosai.
cms/adverbs-webp/121564016.webp
நீண்ட காலம்
நான் காதல் அறையில் நீண்ட காலம் காத்திருந்தேன்.
Nīṇṭa kālam
nāṉ kātal aṟaiyil nīṇṭa kālam kāttiruntēṉ.
dogo
Na jira dogo a dakin jiran.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
கிடைத்தது
இது கிடைத்தது நடு இரவு.
Kiṭaittatu
itu kiṭaittatu naṭu iravu.
kusa
Lokacin yana kusa da dare.