Kalmomi

Koyi Maganganu – Telugu

cms/adverbs-webp/172832880.webp
చాలా
పిల్లలు చాలా ఆకలిగా ఉంది.
Cālā
pillalu cālā ākaligā undi.
sosai
Yaron yana jin yunwa sosai.
cms/adverbs-webp/67795890.webp
లోకి
వారు నీటిలోకి దూకుతారు.
Lōki
vāru nīṭilōki dūkutāru.
ciki
Suna tsalle cikin ruwa.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
పైకి
ఆయన పర్వతంలో పైకి ఎక్కుతున్నాడు.
Paiki
āyana parvatanlō paiki ekkutunnāḍu.
sama
Ya na kama dutsen sama.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
అమర్యాదాగా
ఇది అమర్యాదాగా అర్ధరాత్రి.
Amaryādāgā
idi amaryādāgā ardharātri.
kusa
Lokacin yana kusa da dare.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
ఒకే
ఈ వారి వేరు, కానీ ఒకే ఆశాభావంతులు!
Okē
ī vāri vēru, kānī okē āśābhāvantulu!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/167483031.webp
పైన
పైన, అద్భుతమైన దృశ్యం ఉంది.
Paina
paina, adbhutamaina dr̥śyaṁ undi.
sama
A sama, akwai wani kyau.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ఎలాయినా
ఇక్కడ ఎప్పుడూ ఒక చెరువు ఉంది.
Elāyinā
ikkaḍa eppuḍū oka ceruvu undi.
koyaushe
An koyaushe samu takwara nan.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
బయట
మేము ఈరోజు బయట తింటాము.
Bayaṭa
mēmu īrōju bayaṭa tiṇṭāmu.
waje
Yau muna ciyar da abinci waje.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
అక్కడికి
ఆయన ఆహారానికి అక్కడికి తీసుకుపోతున్నాడు.
Akkaḍiki
āyana āhārāniki akkaḍiki tīsukupōtunnāḍu.
baya
Ya kai namijin baya.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
త్వరలో
ఆమె త్వరలో ఇంటికి వెళ్లవచ్చు.
Tvaralō
āme tvaralō iṇṭiki veḷlavaccu.
da sauri
Zata iya tafiya gida da sauri.
cms/adverbs-webp/12727545.webp
కిందకి
ఆయన నేలపై పడుకోతున్నాడు.
Kindaki
āyana nēlapai paḍukōtunnāḍu.
a kasa
Yana kwance a kan danyar.