Kalmomi

Koyi Maganganu – Thai

cms/adverbs-webp/121564016.webp
นาน
ฉันต้องรอนานในห้องรอ
Nān
c̄hạn t̂xng rx nān nı h̄̂xng rx
dogo
Na jira dogo a dakin jiran.
cms/adverbs-webp/12727545.webp
ข้างล่าง
เขานอนอยู่บนพื้น
k̄ĥāng l̀āng
k̄heā nxn xyū̀ bn phụ̄̂n
a kasa
Yana kwance a kan danyar.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
แทบจะ
เวลาแทบจะเที่ยงคืน
thæb ca
welā thæb ca theī̀yng khụ̄n
kusa
Lokacin yana kusa da dare.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
ที่นั่น
เป้าหมายอยู่ที่นั่น
thī̀ nạ̀n
pêāh̄māy xyū̀ thī̀ nạ̀n
nan
Manufar nan ce.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
lng
k̄heā tklng mā cāk d̂ān bn
kasa
Ya fadi daga sama zuwa kasa.
cms/adverbs-webp/41930336.webp
ที่นี่
ที่นี่บนเกาะมีสมบัติฝังอยู่
thī̀ nī̀
thī̀ nī̀ bn keāa mī s̄mbạti f̄ạng xyū̀
nan
A nan akan gungun akwai takwaro.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
ทั้งหมด
ที่นี่คุณสามารถเห็นธงของทุกประเทศในโลก
thậngh̄md
thī̀ nī̀ khuṇ s̄āmārt̄h h̄ĕn ṭhng k̄hxng thuk pratheṣ̄ nı lok
duk
Nan zaka ga dukin hoshin duniya.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
เพียง
เธอเพิ่งตื่น
pheīyng
ṭhex pheìng tụ̄̀n
kawai
Ta kawai tashi.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
ลง
เขาบินลงไปในหุบเขา
Lng
k̄heā bin lng pị nı h̄ubk̄heā
kasa
Ya yi tafiya kasa zuwa bature.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
ด้วยกัน
ทั้งสองชอบเล่นด้วยกัน
d̂wy kạn
thậng s̄xng chxb lèn d̂wy kạn
tare
Biyu suke son wasa tare.
cms/adverbs-webp/167483031.webp
ด้านบน
ด้านบนมีทิวทัศน์ที่ดี
D̂ān bn
d̂ān bn mī thiwthạṣ̄n̒ thī̀ dī
sama
A sama, akwai wani kyau.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
แต่
บ้านมันเล็กแต่โรแมนติก
tæ̀
b̂ān mạn lĕk tæ̀ ro mæn tik
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.