Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/111615154.webp
οδηγώ πίσω
Η μητέρα οδηγεί την κόρη πίσω στο σπίτι.
odigó píso
I mitéra odigeí tin kóri píso sto spíti.
kai gida
Uwar ta kai ‘yar gida.
cms/verbs-webp/58993404.webp
πηγαίνω σπίτι
Πηγαίνει σπίτι μετά τη δουλειά.
pigaíno spíti
Pigaínei spíti metá ti douleiá.
komo gida
Ya komo gida bayan aikinsa.
cms/verbs-webp/119895004.webp
γράφω
Γράφει ένα γράμμα.
gráfo
Gráfei éna grámma.
rubuta
Ya rubuta wasiƙa.
cms/verbs-webp/112290815.webp
λύνω
Προσπαθεί εις μάτην να λύσει ένα πρόβλημα.
lýno
Prospatheí eis mátin na lýsei éna próvlima.
halicci
Ya kokari bai samu haliccin matsalar ba.
cms/verbs-webp/120978676.webp
καίγομαι
Η φωτιά θα καεί πολύ στο δάσος.
kaígomai
I fotiá tha kaeí polý sto dásos.
wuta
Wutar zata wuta ƙasar ban da daji.
cms/verbs-webp/124320643.webp
βρίσκω δύσκολο
Και οι δύο βρίσκουν δύσκολο να πουν αντίο.
vrísko dýskolo
Kai oi dýo vrískoun dýskolo na poun antío.
ji
Kowace daga cikin su ta ji wuya yin sayon rai.
cms/verbs-webp/123213401.webp
μισώ
Τα δύο αγόρια μισούν τον έναν τον άλλο.
misó
Ta dýo agória misoún ton énan ton állo.
ki
Ɗan‘adamu biyu sun ki juna.
cms/verbs-webp/106591766.webp
αρκώ
Ένα σαλάτα αρκεί για μένα για το μεσημεριανό.
arkó
Éna saláta arkeí gia ména gia to mesimerianó.
isa
Salati ce ta isa ni a lokacin rana.
cms/verbs-webp/92513941.webp
δημιουργώ
Ήθελαν να δημιουργήσουν μια αστεία φωτογραφία.
dimiourgó
Íthelan na dimiourgísoun mia asteía fotografía.
haɗa
Suka so su haɗa hoton da dariya.
cms/verbs-webp/71612101.webp
μπαίνω
Το μετρό μόλις μπήκε στο σταθμό.
baíno
To metró mólis bíke sto stathmó.
shiga
Jirgin tsaro ya shigo steshon nan yanzu.
cms/verbs-webp/104849232.webp
γεννάω
Θα γεννήσει σύντομα.
gennáo
Tha gennísei sýntoma.
haifi
Za ta haifi nan gaba.
cms/verbs-webp/2480421.webp
αποβάλλω
Ο ταύρος έχει αποβάλει τον άνθρωπο.
apovállo
O távros échei apoválei ton ánthropo.
zubar daga
Bull ya zubar mutumin daga kansa.