Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/120015763.webp
θέλω να βγω
Το παιδί θέλει να βγει έξω.
thélo na vgo
To paidí thélei na vgei éxo.
so tafi waje
Yaro ya so ya tafi waje.
cms/verbs-webp/97593982.webp
προετοιμάζω
Έχει προετοιμαστεί ένα νόστιμο πρωινό!
proetoimázo
Échei proetoimasteí éna nóstimo proinó!
shirya
An shirya abinci mai dadi!
cms/verbs-webp/90773403.webp
ακολουθεί
Ο σκύλος μου με ακολουθεί όταν τρέχω.
akoloutheí
O skýlos mou me akoloutheí ótan trécho.
bi
Karamin kalban na yana bi ni lokacin da na tafi.
cms/verbs-webp/33463741.webp
ανοίγω
Μπορείς να ανοίξεις αυτό το κουτί για μένα;
anoígo
Boreís na anoíxeis aftó to koutí gia ména?
buɗe
Zaka iya buɗe wannan tsakiya don Allah?
cms/verbs-webp/114993311.webp
βλέπω
Μπορείς να βλέπεις καλύτερα με γυαλιά.
vlépo
Boreís na vlépeis kalýtera me gyaliá.
gani
Zaka iya ganin fiye da madogara.
cms/verbs-webp/90643537.webp
τραγουδώ
Τα παιδιά τραγουδούν ένα τραγούδι.
tragoudó
Ta paidiá tragoudoún éna tragoúdi.
rera
Yaran suna rera waka.
cms/verbs-webp/125385560.webp
πλένω
Η μητέρα πλένει το παιδί της.
pléno
I mitéra plénei to paidí tis.
wanke
Uwa ta wanke yaranta.
cms/verbs-webp/91147324.webp
ανταμείβω
Τον αντάμειψαν με ένα μετάλλιο.
antameívo
Ton antámeipsan me éna metállio.
raya
An raya mishi da medal.
cms/verbs-webp/125376841.webp
κοιτώ
Στις διακοπές, κοίταξα πολλά αξιοθέατα.
koitó
Stis diakopés, koítaxa pollá axiothéata.
kalla
A lokacin da nake hutu, na kalle wurare da yawa.
cms/verbs-webp/116173104.webp
κερδίζω
Η ομάδα μας κέρδισε!
kerdízo
I omáda mas kérdise!
nasara
Ƙungiyarmu ta nasara!
cms/verbs-webp/98977786.webp
ονομάζω
Πόσες χώρες μπορείς να ονομάσεις;
onomázo
Póses chóres boreís na onomáseis?
suna
Nawa kasa zaka iya suna?
cms/verbs-webp/100466065.webp
αφήνω έξω
Μπορείτε να αφήσετε έξω τη ζάχαρη στο τσάι.
afíno éxo
Boreíte na afísete éxo ti záchari sto tsái.
bar
Za ka iya barin sukari a cayinsha.