Gida
Koyi
Littafin jumla
Mai Koyar da Fassara
Kalmomi
Alamomi
Kalamai
Sunaye
Kalmomi
Alphabet
Lambobi
Bidiyo
Gwaji
Aikace-aikace
Littattafai
Wasanni
Wasan Ƙwaƙwalwa
Nemo Sabani
Kalmomin Kalmomi
Nemo kalmar da ta ɓace
Alamomi
Kalamai
Sunaye
Kalmomi
MP3
Gidan rediyo
Makarantu
Kayan aiki
Kayan Aiki - Yankunan Lokaci
Kayan Aiki - Naúrar Converter
Blogs
Malamai
Nemo malami
Zama malami
Masu amfani da Premium
Harshen yanar gizo
Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
HA
Hausa
AR
Arabic
DE
German
EN
English (US)
EN
English (UK)
ES
Spanish
FR
French
IT
Italian
JA
Japanese
PT
Portuguese (PT)
PT
Portuguese (BR)
ZH
Chinese (Simplified)
AD
Adyghe
AF
Afrikaans
AM
Amharic
BE
Belarusian
BG
Bulgarian
BN
Bengali
BS
Bosnian
CA
Catalan
CS
Czech
DA
Danish
EO
Esperanto
ET
Estonian
FA
Persian
FI
Finnish
HE
Hebrew
HI
Hindi
HR
Croatian
HU
Hungarian
HY
Armenian
ID
Indonesian
KA
Georgian
KK
Kazakh
KN
Kannada
KO
Korean
KU
Kurdish (Kurmanji)
KY
Kyrgyz
LT
Lithuanian
LV
Latvian
MK
Macedonian
MR
Marathi
NL
Dutch
NN
Nynorsk
NO
Norwegian
PA
Punjabi
PL
Polish
RO
Romanian
RU
Russian
SK
Slovak
SL
Slovenian
SQ
Albanian
SR
Serbian
SV
Swedish
TA
Tamil
TE
Telugu
TH
Thai
TI
Tigrinya
TL
Tagalog
TR
Turkish
UK
Ukrainian
UR
Urdu
VI
Vietnamese
EL
Greek
AR
Arabic
DE
German
EN
English (US)
EN
English (UK)
ES
Spanish
FR
French
IT
Italian
JA
Japanese
PT
Portuguese (PT)
PT
Portuguese (BR)
ZH
Chinese (Simplified)
AD
Adyghe
AF
Afrikaans
AM
Amharic
BE
Belarusian
BG
Bulgarian
BN
Bengali
BS
Bosnian
CA
Catalan
CS
Czech
DA
Danish
EL
Greek
EO
Esperanto
ET
Estonian
FA
Persian
FI
Finnish
HE
Hebrew
HI
Hindi
HR
Croatian
HU
Hungarian
HY
Armenian
ID
Indonesian
KA
Georgian
KK
Kazakh
KN
Kannada
KO
Korean
KU
Kurdish (Kurmanji)
KY
Kyrgyz
LT
Lithuanian
LV
Latvian
MK
Macedonian
MR
Marathi
NL
Dutch
NN
Nynorsk
NO
Norwegian
PA
Punjabi
PL
Polish
RO
Romanian
RU
Russian
SK
Slovak
SL
Slovenian
SQ
Albanian
SR
Serbian
SV
Swedish
TA
Tamil
TE
Telugu
TH
Thai
TI
Tigrinya
TL
Tagalog
TR
Turkish
UK
Ukrainian
UR
Urdu
VI
Vietnamese
Motsa jiki
Gwajin karatu
Gwajin Fahimtar Ji
—Zaba—
A -
A
A+
Tsara:
Bazuwar
Na haruffa
Mataki:
Na asali
Matsayin matsakaici
Na ci gaba
φέρνω
Ο πρεσβευτής φέρνει ένα πακέτο.
férno
O presveftís férnei éna pakéto.
kawo
Mai sauka ya kawo gudummawar.
παραιτούμαι
Θέλω να παραιτηθώ από το κάπνισμα από τώρα!
paraitoúmai
Thélo na paraitithó apó to kápnisma apó tóra!
bar
Ina so in bar shan siga yau da kullum!
δαπανώ χρήματα
Πρέπει να δαπανήσουμε πολλά χρήματα για επισκευές.
dapanó chrímata
Prépei na dapanísoume pollá chrímata gia episkevés.
kashe kuɗi
Mun kashe kuɗi mai yawa don gyara.
πηγαίνω αργά
Το ρολόι πηγαίνει λίγα λεπτά αργά.
pigaíno argá
To rolói pigaínei líga leptá argá.
gudu
Agogo ta gudu dakika dayawa.
ολοκληρώνω
Ολοκληρώνει τη διαδρομή του κάθε μέρα.
olokliróno
Oloklirónei ti diadromí tou káthe méra.
kammala
Ya kammala hanyarsa na tsaye kowacce rana.
εκπροσωπώ
Οι δικηγόροι εκπροσωπούν τους πελάτες τους στο δικαστήριο.
ekprosopó
Oi dikigóroi ekprosopoún tous pelátes tous sto dikastírio.
wakilci
Luka suke wakiltar abokan nasu a kotu.
περνάω
Οι δύο περνούν ο ένας δίπλα από τον άλλο.
pernáo
Oi dýo pernoún o énas dípla apó ton állo.
wuce
Su biyu sun wuce a kusa da juna.
αγκαλιάζω
Η μητέρα αγκαλιάζει τα μικρά πόδια του μωρού.
ankaliázo
I mitéra ankaliázei ta mikrá pódia tou moroú.
ɗaura
Uwar ta ɗaura ƙafafun jaririnta.
σταματώ
Τα ταξί έχουν σταματήσει στη στάση.
stamató
Ta taxí échoun stamatísei sti stási.
tsaya
Takalman sun tsaya a wurin tsayawa.
σώζω
Τα παιδιά μου έχουν σώσει τα δικά τους χρήματα.
sózo
Ta paidiá mou échoun sósei ta diká tous chrímata.
adana
Ɗalibanmu sun adana kuɗinsu.
κυνηγώ
Ο καουμπόης κυνηγά τα άλογα.
kynigó
O kaoumpóis kynigá ta áloga.
bi
Cowboy yana bi dawaki.
αφήνω στάσιμο
Σήμερα πολλοί πρέπει να αφήσουν τα αυτοκίνητά τους στάσιμα.
afíno stásimo
Símera polloí prépei na afísoun ta aftokínitá tous stásima.
bar
Yau da yawa sun bar motocinsu.
‹
1
2
...
25
26
27
28
29
30
31
...
49
50
›
Don Allah jira…
Malamai
×
Nemo malami
Zama malami
Sayi littafin
Not now