Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/9435922.webp
πλησιάζω
Οι σαλιγκάρια πλησιάζουν ο ένας στον άλλο.
plisiázo
Oi salinkária plisiázoun o énas ston állo.
kusa
Kullun suna zuwa kusa da juna.
cms/verbs-webp/125088246.webp
μιμούμαι
Το παιδί μιμείται ένα αεροπλάνο.
mimoúmai
To paidí mimeítai éna aeropláno.
kwafa
Yaron ya kwafa jirgin sama.
cms/verbs-webp/102049516.webp
φεύγω
Ο άνδρας φεύγει.
févgo
O ándras févgei.
bar
Mutumin ya bar.
cms/verbs-webp/129403875.webp
χτυπώ
Το κουδούνι χτυπάει κάθε μέρα.
chtypó
To koudoúni chtypáei káthe méra.
kara
Karar kunnuwa ta kara kowace rana.
cms/verbs-webp/102447745.webp
ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
fasa
Ya fasa taron a banza.
cms/verbs-webp/99769691.webp
περνάω
Το τρένο περνά από δίπλα μας.
pernáo
To tréno perná apó dípla mas.
wuce
Motar jirgin ya na wuce a kusa da mu.
cms/verbs-webp/121870340.webp
τρέχω
Ο αθλητής τρέχει.
trécho
O athlitís tréchei.
gudu
Mai ta‘aziya yana gudu.
cms/verbs-webp/109657074.webp
διώχνω
Ένας κύκνος διώχνει έναν άλλο.
dióchno
Énas kýknos dióchnei énan állo.
fita
Wata ɓazara ta fita wata biyu.
cms/verbs-webp/129235808.webp
ακούω
Του αρέσει να ακούει την κοιλιά της έγκυου γυναίκας του.
akoúo
Tou arései na akoúei tin koiliá tis énkyou gynaíkas tou.
saurari
Ya ke son ya sauraro cikin cikakken cinyar matarsa mai ciwo.
cms/verbs-webp/109096830.webp
φέρνω
Ο σκύλος φέρνει τη μπάλα από το νερό.
férno
O skýlos férnei ti bála apó to neró.
dawo da
Kare yana dawowa da boll din daga ruwan.
cms/verbs-webp/94193521.webp
στρίβω
Μπορείς να στρίψεις αριστερά.
strívo
Boreís na strípseis aristerá.
juya
Za ka iya juyawa hagu.
cms/verbs-webp/100298227.webp
αγκαλιάζω
Αγκαλιάζει τον γέρο πατέρα του.
ankaliázo
Ankaliázei ton géro patéra tou.
yi murna
Ya yi murna da mahaifinsa mai tsufa.