Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/100011930.webp
λέω
Της λέει ένα μυστικό.
léo
Tis léei éna mystikó.
gaya
Ta gaya mata asiri.
cms/verbs-webp/71260439.webp
γράφω σε
Μου έγραψε την περασμένη εβδομάδα.
gráfo se
Mou égrapse tin perasméni evdomáda.
rubuta wa
Ya rubuta min makon da ya wuce.
cms/verbs-webp/98060831.webp
δημοσιεύω
Ο εκδότης κυκλοφορεί αυτά τα περιοδικά.
dimosiévo
O ekdótis kykloforeí aftá ta periodiká.
fitar
Mai girki ya fitar da wadannan majalloli.
cms/verbs-webp/91367368.webp
βγαίνω για βόλτα
Η οικογένεια βγαίνει για βόλτα τις Κυριακές.
vgaíno gia vólta
I oikogéneia vgaínei gia vólta tis Kyriakés.
tafi tura
Iyalin suna tafi tura a ranakun Lahadi.
cms/verbs-webp/102169451.webp
χειρίζομαι
Πρέπει να χειριστείς τα προβλήματα.
cheirízomai
Prépei na cheiristeís ta provlímata.
fuskanci
Ya kamata a fuskanci matsaloli.
cms/verbs-webp/119425480.webp
σκέφτομαι
Πρέπει να σκεφτείς πολύ στο σκάκι.
skéftomai
Prépei na skefteís polý sto skáki.
tunani
Ka kasance ka tunani sosai a ciki na shess.
cms/verbs-webp/125088246.webp
μιμούμαι
Το παιδί μιμείται ένα αεροπλάνο.
mimoúmai
To paidí mimeítai éna aeropláno.
kwafa
Yaron ya kwafa jirgin sama.
cms/verbs-webp/29285763.webp
εξαλείφονται
Πολλές θέσεις θα εξαλειφθούν σύντομα σε αυτήν την εταιρεία.
exaleífontai
Pollés théseis tha exaleifthoún sýntoma se aftín tin etaireía.
kore
Akan kore matasa da yawa a wannan kamfani.
cms/verbs-webp/60111551.webp
παίρνω
Πρέπει να πάρει πολλά φάρμακα.
paírno
Prépei na párei pollá fármaka.
dauka
Ta kasance ta dauki magungunan da suka yi yawa.
cms/verbs-webp/55788145.webp
καλύπτω
Το παιδί καλύπτει τα αυτιά του.
kalýpto
To paidí kalýptei ta aftiá tou.
rufe
Yaro ya rufe kunnensa.
cms/verbs-webp/32180347.webp
ξηλώνω
Ο γιος μας ξηλώνει τα πάντα!
xilóno
O gios mas xilónei ta pánta!
cire
Danmu ya cire duk abin da yake samu!
cms/verbs-webp/1422019.webp
επαναλαμβάνω
Ο παπαγάλος μου μπορεί να επαναλάβει το όνομά μου.
epanalamváno
O papagálos mou boreí na epanalávei to ónomá mou.
sake fada
Bakin makugin na iya sake fadan sunana.