Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/74176286.webp
προστατεύω
Η μητέρα προστατεύει το παιδί της.
prostatévo
I mitéra prostatévei to paidí tis.
kare
Uwar ta kare ɗanta.
cms/verbs-webp/102631405.webp
ξεχνά
Δεν θέλει να ξεχνά το παρελθόν.
xechná
Den thélei na xechná to parelthón.
manta
Ba ta son manta da naka ba.
cms/verbs-webp/72346589.webp
τελειώνω
Η κόρη μας μόλις τελείωσε το πανεπιστήμιο.
teleióno
I kóri mas mólis teleíose to panepistímio.
k‘are
Yarinyar mu ta k‘are makaranta.
cms/verbs-webp/77572541.webp
αφαιρώ
Ο τεχνίτης αφαίρεσε τα παλιά πλακάκια.
afairó
O technítis afaírese ta paliá plakákia.
cire
Mai sana‘a ya cire tiletilu mai tsakiya.
cms/verbs-webp/105681554.webp
προκαλώ
Το ζάχαρη προκαλεί πολλές ασθένειες.
prokaló
To záchari prokaleí pollés asthéneies.
haifar
Suka zai haifar da cututtuka da yawa.
cms/verbs-webp/75281875.webp
φροντίζω
Ο επίσημος μας φροντίζει για την απόμακρυνση του χιονιού.
frontízo
O epísimos mas frontízei gia tin apómakrynsi tou chionioú.
lura da
Mawaki yana lura da cire baraf.
cms/verbs-webp/124525016.webp
βρίσκομαι
Ο χρόνος της νιότης της βρίσκεται πολύ πίσω.
vrískomai
O chrónos tis niótis tis vrísketai polý píso.
kwance baya
Lokacin matarsa ta yara ya kwance yawa baya.
cms/verbs-webp/102447745.webp
ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
fasa
Ya fasa taron a banza.
cms/verbs-webp/47969540.webp
τυφλώνομαι
Ο άντρας με τα σήματα έχει τυφλωθεί.
tyflónomai
O ántras me ta símata échei tyflotheí.
mace
Mutumin da ke da alama ya mace.
cms/verbs-webp/29285763.webp
εξαλείφονται
Πολλές θέσεις θα εξαλειφθούν σύντομα σε αυτήν την εταιρεία.
exaleífontai
Pollés théseis tha exaleifthoún sýntoma se aftín tin etaireía.
kore
Akan kore matasa da yawa a wannan kamfani.
cms/verbs-webp/123380041.webp
συμβαίνω
Συνέβη κάτι σε αυτόν στο εργατικό ατύχημα;
symvaíno
Synévi káti se aftón sto ergatikó atýchima?
faru wa
Mei ya faru masa lokacin hatsarin aiki?
cms/verbs-webp/132125626.webp
πείθω
Συχνά πρέπει να πείθει την κόρη της να τρώει.
peítho
Sychná prépei na peíthei tin kóri tis na tróei.
ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.