Kalmomi

Koyi kalmomi – Tamil

cms/verbs-webp/113418330.webp
முடிவு
புதிய சிகை அலங்காரம் செய்ய முடிவு செய்துள்ளார்.
Muṭivu
putiya cikai alaṅkāram ceyya muṭivu ceytuḷḷār.
zaba
Ta zaba yauyon gashinta.
cms/verbs-webp/40946954.webp
வரிசை
அவர் தனது முத்திரைகளை வரிசைப்படுத்த விரும்புகிறார்.
Varicai
avar taṉatu muttiraikaḷai varicaippaṭutta virumpukiṟār.
raba
Yana son ya raba tarihin.
cms/verbs-webp/128376990.webp
வெட்டு
தொழிலாளி மரத்தை வெட்டுகிறான்.
Veṭṭu
toḻilāḷi marattai veṭṭukiṟāṉ.
yanka
Aikin ya yanka itace.
cms/verbs-webp/109588921.webp
அணைக்க
அலாரம் கடிகாரத்தை அணைக்கிறாள்.
Aṇaikka
alāram kaṭikārattai aṇaikkiṟāḷ.
kashe
Ta kashe budadden kofar sa‘a.
cms/verbs-webp/71502903.webp
நகர்த்த
புதிய அயலவர்கள் மாடிக்கு நகர்கிறார்கள்.
Nakartta
putiya ayalavarkaḷ māṭikku nakarkiṟārkaḷ.
shiga
Makota masu sabon salo suke shiga a sama.
cms/verbs-webp/75508285.webp
எதிர்நோக்கு
குழந்தைகள் எப்போதும் பனியை எதிர்பார்க்கிறார்கள்.
Etirnōkku
kuḻantaikaḷ eppōtum paṉiyai etirpārkkiṟārkaḷ.
jira
Yara kan jira yin salo da kasa.
cms/verbs-webp/84850955.webp
மாற்றம்
பருவநிலை மாற்றத்தால் நிறைய மாறிவிட்டது.
Māṟṟam
paruvanilai māṟṟattāl niṟaiya māṟiviṭṭatu.
canza
Abubuwan da yawa sun canza saboda canji na yanayi.
cms/verbs-webp/91254822.webp
தேர்வு
அவள் ஒரு ஆப்பிளை எடுத்தாள்.
Tērvu
avaḷ oru āppiḷai eṭuttāḷ.
dauka
Ta dauka tuffa.
cms/verbs-webp/106515783.webp
அழிக்க
சூறாவளி பல வீடுகளை அழிக்கிறது.
Aḻikka
cūṟāvaḷi pala vīṭukaḷai aḻikkiṟatu.
bada komai
Iska ta bada komai gidajen da dama.
cms/verbs-webp/51120774.webp
தொங்க
குளிர்காலத்தில், அவர்கள் ஒரு பறவை இல்லத்தை தொங்கவிடுகிறார்கள்.
Toṅka
kuḷirkālattil, avarkaḷ oru paṟavai illattai toṅkaviṭukiṟārkaḷ.
ɗaure
A zafi, suna ɗaurawa gidan tsuntsaye.
cms/verbs-webp/102397678.webp
வெளியிட
செய்தித்தாள்களில் விளம்பரம் அடிக்கடி வெளியிடப்படுகிறது.
Veḷiyiṭa
ceytittāḷkaḷil viḷamparam aṭikkaṭi veḷiyiṭappaṭukiṟatu.
buga
An buga talla a cikin jaridu.
cms/verbs-webp/50245878.webp
குறிப்புகளை எடுத்து
மாணவர்கள் ஆசிரியர் சொல்வதை எல்லாம் குறிப்புகள் எடுத்துக் கொள்கிறார்கள்.
Kuṟippukaḷai eṭuttu
māṇavarkaḷ āciriyar colvatai ellām kuṟippukaḷ eṭuttuk koḷkiṟārkaḷ.
rubuta
Daliban suna rubuta duk abinda malamin yake fadi.