Kalmomi

Koyi kalmomi – Tamil

cms/verbs-webp/75487437.webp
முன்னணி
மிகவும் அனுபவம் வாய்ந்த மலையேறுபவர் எப்போதும் வழிநடத்துகிறார்.
Muṉṉaṇi
mikavum aṉupavam vāynta malaiyēṟupavar eppōtum vaḻinaṭattukiṟār.
jagoranci
Mai tattaunawa mai tsada yana jagoranci.
cms/verbs-webp/114052356.webp
எரி
இறைச்சி கிரில்லில் எரிக்கக்கூடாது.
Eri
iṟaicci kirillil erikkakkūṭātu.
wuta
Kada nama ta wuta akan mangal.
cms/verbs-webp/109071401.webp
தழுவி
தாய் குழந்தையின் சிறிய பாதங்களைத் தழுவுகிறாள்.
Taḻuvi
tāy kuḻantaiyiṉ ciṟiya pātaṅkaḷait taḻuvukiṟāḷ.
ɗaura
Uwar ta ɗaura ƙafafun jaririnta.
cms/verbs-webp/65199280.webp
பின் ஓடு
தாய் தன் மகனைப் பின்தொடர்ந்து ஓடுகிறாள்.
Piṉ ōṭu
tāy taṉ makaṉaip piṉtoṭarntu ōṭukiṟāḷ.
bi
Uwa ta bi ɗanta.
cms/verbs-webp/99207030.webp
வந்துவிட
விமானம் சரியான சமயத்தில் வந்துவிட்டது.
Vantuviṭa
vimāṉam cariyāṉa camayattil vantuviṭṭatu.
zo
Jirgin sama ya zo da lokaci.
cms/verbs-webp/80427816.webp
சரியான
ஆசிரியர் மாணவர்களின் கட்டுரைகளை சரிசெய்கிறார்.
Cariyāṉa
āciriyar māṇavarkaḷiṉ kaṭṭuraikaḷai cariceykiṟār.
gyara
Malama ta gyara makalolin daliban.
cms/verbs-webp/122290319.webp
ஒதுக்கி
ஒவ்வொரு மாதமும் சிறிது பணத்தை ஒதுக்கி வைக்க விரும்புகிறேன்.
Otukki
ovvoru mātamum ciṟitu paṇattai otukki vaikka virumpukiṟēṉ.
sa aside
Ina son in sa wasu kuɗi aside domin bayan nan kowace wata.
cms/verbs-webp/41935716.webp
தொலைந்து போ
காடுகளில் தொலைந்து போவது எளிது.
Tolaintu pō
kāṭukaḷil tolaintu pōvatu eḷitu.
rasa hanyar
Ya sauki ne a rasa hanyar a cikin ƙungiya.
cms/verbs-webp/71991676.webp
விட்டு
அவர்கள் தற்செயலாக தங்கள் குழந்தையை ஸ்டேஷனில் விட்டுச் சென்றனர்.
Viṭṭu
avarkaḷ taṟceyalāka taṅkaḷ kuḻantaiyai sṭēṣaṉil viṭṭuc ceṉṟaṉar.
manta
Suka manta ‘yaransu a isteishonin.
cms/verbs-webp/61280800.webp
கட்டுப்பாடு உடற்பயிற்சி
என்னால் அதிக பணம் செலவழிக்க முடியாது; நான் நிதானத்தைக் கடைப்பிடிக்க வேண்டும்.
Kaṭṭuppāṭu uṭaṟpayiṟci
eṉṉāl atika paṇam celavaḻikka muṭiyātu; nāṉ nitāṉattaik kaṭaippiṭikka vēṇṭum.
hada kai
Ba zan iya sayar da kuɗi sosai; na buƙata hada kai.
cms/verbs-webp/53284806.webp
பெட்டிக்கு வெளியே சிந்தியுங்கள்
வெற்றிபெற, நீங்கள் சில நேரங்களில் பெட்டிக்கு வெளியே சிந்திக்க வேண்டும்.
Peṭṭikku veḷiyē cintiyuṅkaḷ
veṟṟipeṟa, nīṅkaḷ cila nēraṅkaḷil peṭṭikku veḷiyē cintikka vēṇṭum.
tunani a wata hanya daban
Don ka samu nasara, kuma ka kasance ka tunani a wata hanya daban wani lokaci.
cms/verbs-webp/125116470.webp
நம்பிக்கை
நாம் அனைவரும் ஒருவரை ஒருவர் நம்புகிறோம்.
Nampikkai
nām aṉaivarum oruvarai oruvar nampukiṟōm.
aminta da
Mu duka muna aminta da junansu.