Kalmomi

Koyi kalmomi – Telugu

cms/verbs-webp/92612369.webp
పార్క్
ఇంటి ముందు సైకిళ్లు ఆపి ఉన్నాయి.
Pārk
iṇṭi mundu saikiḷlu āpi unnāyi.
ajiye
Kayayyakin suka ajiye gabas da gidan.
cms/verbs-webp/120015763.webp
బయటకు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా
పిల్లవాడు బయటికి వెళ్లాలనుకుంటున్నాడు.
Bayaṭaku veḷlālanukuṇṭunnārā
pillavāḍu bayaṭiki veḷlālanukuṇṭunnāḍu.
so tafi waje
Yaro ya so ya tafi waje.
cms/verbs-webp/96668495.webp
ప్రింట్
పుస్తకాలు, వార్తాపత్రికలు ముద్రించబడుతున్నాయి.
Priṇṭ
pustakālu, vārtāpatrikalu mudrin̄cabaḍutunnāyi.
buga
An buga littattafai da jaridu.
cms/verbs-webp/58292283.webp
డిమాండ్
పరిహారం ఇవ్వాలని డిమాండ్‌ చేస్తున్నాడు.
Ḍimāṇḍ
parihāraṁ ivvālani ḍimāṇḍ‌ cēstunnāḍu.
buƙata
Ya ke buƙata ranar.
cms/verbs-webp/113316795.webp
లాగిన్
మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌తో లాగిన్ అవ్వాలి.
Campu
jāgrattagā uṇḍaṇḍi, ā goḍḍalitō mīru evarinainā campavaccu!
shiga
Akwai buƙatar ka shiga da kalmar sirri.
cms/verbs-webp/102049516.webp
వదిలి
మనిషి వెళ్లిపోతాడు.
Vadili
maniṣi veḷlipōtāḍu.
bar
Mutumin ya bar.
cms/verbs-webp/75423712.webp
మార్పు
కాంతి ఆకుపచ్చగా మారింది.
Mārpu
kānti ākupaccagā mārindi.
canza
Wuta ya canza zuwa mai rawa.
cms/verbs-webp/67095816.webp
కలిసి కదలండి
వీరిద్దరూ త్వరలో కలిసి వెళ్లేందుకు ప్లాన్ చేస్తున్నారు.
Kalisi kadalaṇḍi
vīriddarū tvaralō kalisi veḷlēnduku plān cēstunnāru.
tare
Su biyu suna nufin su shiga cikin gida tare.
cms/verbs-webp/64904091.webp
తీయటానికి
మేము అన్ని ఆపిల్లను తీయాలి.
Tīyaṭāniki
mēmu anni āpillanu tīyāli.
dauka
Muna buƙata daukar dukan tuffafawa.
cms/verbs-webp/120452848.webp
తెలుసు
ఆమెకు చాలా పుస్తకాలు దాదాపు హృదయపూర్వకంగా తెలుసు.
Telusu
āmeku cālā pustakālu dādāpu hr̥dayapūrvakaṅgā telusu.
sani
Ta sani da littattafan yawa tare da tunani.
cms/verbs-webp/86064675.webp
పుష్
కారు ఆపి తోసుకోవాల్సి వచ్చింది.
Puṣ
kāru āpi tōsukōvālsi vaccindi.
tura
Motar ta tsaya kuma ta buƙaci a tura ta.
cms/verbs-webp/105934977.webp
ఉత్పత్తి
మేము గాలి మరియు సూర్యకాంతితో విద్యుత్తును ఉత్పత్తి చేస్తాము.
Utpatti
mēmu gāli mariyu sūryakāntitō vidyuttunu utpatti cēstāmu.
haɗa
Mu ke haɗa lantarki da iska da rana.