Gida
Koyi
Littafin jumla
Mai Koyar da Fassara
Kalmomi
Alamomi
Kalamai
Sunaye
Kalmomi
Don masu farawa
Bidiyo
Gwaji
Aikace-aikace
Littattafai
Wasanni
Wasan Ƙwaƙwalwa
Nemo Sabani
Kalmomin Kalmomi
Nemo kalmar da ta ɓace
Alamomi
Kalamai
Sunaye
Kalmomi
MP3
Gidan rediyo
Makarantu
Kayan aiki
Kayan Aiki - Yankunan Lokaci
Kayan Aiki - Naúrar Converter
Blogs
Malamai
Nemo malami
Zama malami
Masu amfani da Premium
Harshen yanar gizo
Kalmomi
Koyi kalmomi – Telugu
HA
Hausa
AR
Arabic
DE
German
EN
English (US)
EN
English (UK)
ES
Spanish
FR
French
IT
Italian
JA
Japanese
PT
Portuguese (PT)
PT
Portuguese (BR)
ZH
Chinese (Simplified)
AD
Adyghe
AF
Afrikaans
AM
Amharic
BE
Belarusian
BG
Bulgarian
BN
Bengali
BS
Bosnian
CA
Catalan
CS
Czech
DA
Danish
EL
Greek
EO
Esperanto
ET
Estonian
FA
Persian
FI
Finnish
HE
Hebrew
HI
Hindi
HR
Croatian
HU
Hungarian
HY
Armenian
ID
Indonesian
KA
Georgian
KK
Kazakh
KN
Kannada
KO
Korean
KU
Kurdish (Kurmanji)
KY
Kyrgyz
LT
Lithuanian
LV
Latvian
MK
Macedonian
MR
Marathi
NL
Dutch
NN
Nynorsk
NO
Norwegian
PA
Punjabi
PL
Polish
RO
Romanian
RU
Russian
SK
Slovak
SL
Slovenian
SQ
Albanian
SR
Serbian
SV
Swedish
TA
Tamil
TH
Thai
TI
Tigrinya
TL
Tagalog
TR
Turkish
UK
Ukrainian
UR
Urdu
VI
Vietnamese
TE
Telugu
AR
Arabic
DE
German
EN
English (US)
EN
English (UK)
ES
Spanish
FR
French
IT
Italian
JA
Japanese
PT
Portuguese (PT)
PT
Portuguese (BR)
ZH
Chinese (Simplified)
AD
Adyghe
AF
Afrikaans
AM
Amharic
BE
Belarusian
BG
Bulgarian
BN
Bengali
BS
Bosnian
CA
Catalan
CS
Czech
DA
Danish
EL
Greek
EO
Esperanto
ET
Estonian
FA
Persian
FI
Finnish
HE
Hebrew
HI
Hindi
HR
Croatian
HU
Hungarian
HY
Armenian
ID
Indonesian
KA
Georgian
KK
Kazakh
KN
Kannada
KO
Korean
KU
Kurdish (Kurmanji)
KY
Kyrgyz
LT
Lithuanian
LV
Latvian
MK
Macedonian
MR
Marathi
NL
Dutch
NN
Nynorsk
NO
Norwegian
PA
Punjabi
PL
Polish
RO
Romanian
RU
Russian
SK
Slovak
SL
Slovenian
SQ
Albanian
SR
Serbian
SV
Swedish
TA
Tamil
TE
Telugu
TH
Thai
TI
Tigrinya
TL
Tagalog
TR
Turkish
UK
Ukrainian
UR
Urdu
VI
Vietnamese
Motsa jiki
Gwajin karatu
Gwajin Fahimtar Ji
—Zaba—
A -
A
A+
Tsara:
Bazuwar
Na haruffa
Mataki:
Na asali
Matsayin matsakaici
Na ci gaba
జవాబు ఇస్తుంది
విద్యార్థి ప్రశ్నకు జవాబు ఇస్తుంది.
Javābu istundi
vidyārthi praśnaku javābu istundi.
amsa
Ɗalibin ya amsa tambaya.
వినియోగించు
ఈ పరికరం మనం ఎంత వినియోగిస్తున్నామో కొలుస్తుంది.
Viniyōgin̄cu
ī parikaraṁ manaṁ enta viniyōgistunnāmō kolustundi.
kwatanta
Wannan na‘ura ta kwatanta yadda muke ci.
తప్పు
ఈరోజు అంతా తప్పుగా జరుగుతోంది!
Tappu
īrōju antā tappugā jarugutōndi!
kuskura
Duk abin yau ya kuskura!
సహాయం
ప్రతి ఒక్కరూ టెంట్ ఏర్పాటుకు సహాయం చేస్తారు.
Sahāyaṁ
prati okkarū ṭeṇṭ ērpāṭuku sahāyaṁ cēstāru.
taimaka
Duk wani ya taimaka a kafa tent.
బయటకు లాగండి
కలుపు మొక్కలను బయటకు తీయాలి.
Bayaṭaku lāgaṇḍi
kalupu mokkalanu bayaṭaku tīyāli.
cire
Aka cire guguwar kasa.
మిస్
అతను తన స్నేహితురాలిని చాలా మిస్ అవుతున్నాడు.
Mis
atanu tana snēhiturālini cālā mis avutunnāḍu.
manta
Yana manta da budurwarsa sosai.
మాట్లాడు
ఎవరికైనా ఏదైనా తెలిసిన వారు క్లాసులో మాట్లాడవచ్చు.
Māṭlāḍu
evarikainā ēdainā telisina vāru klāsulō māṭlāḍavaccu.
fita da magana
Wanda ya sani ya iya fitowa da magana a cikin darasi.
ప్రింట్
పుస్తకాలు, వార్తాపత్రికలు ముద్రించబడుతున్నాయి.
Priṇṭ
pustakālu, vārtāpatrikalu mudrin̄cabaḍutunnāyi.
buga
An buga littattafai da jaridu.
వివరించండి
తాత మనవడికి ప్రపంచాన్ని వివరిస్తాడు.
Vivarin̄caṇḍi
tāta manavaḍiki prapan̄cānni vivaristāḍu.
bayan
Ƙawo yana bayanin duniya ga ɗan‘uwansa.
ఒకరినొకరు చూసుకోండి
చాలా సేపు ఒకరినొకరు చూసుకున్నారు.
Koṭṭu
anni pinnulu paḍagoṭṭabaḍḍāyi.
duba juna
Suka duba juna sosai.
పోరాటం
అగ్నిమాపక శాఖ గాలి నుంచి మంటలను అదుపు చేస్తోంది.
Pōrāṭaṁ
agnimāpaka śākha gāli nun̄ci maṇṭalanu adupu cēstōndi.
faɗa
Ƙungiyar zabe suna faɗa da wuta daga sama.
ఒప్పించు
ఆమె తరచుగా తన కుమార్తెను తినమని ఒప్పించవలసి ఉంటుంది.
Oppin̄cu
āme taracugā tana kumārtenu tinamani oppin̄cavalasi uṇṭundi.
ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.
‹
1
2
...
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
›
Don Allah jira…
Malamai
×
Nemo malami
Zama malami
Sayi littafin
Ba yanzu