Kalmomi

Koyi kalmomi – Telugu

cms/verbs-webp/11497224.webp
జవాబు ఇస్తుంది
విద్యార్థి ప్రశ్నకు జవాబు ఇస్తుంది.
Javābu istundi
vidyārthi praśnaku javābu istundi.
amsa
Ɗalibin ya amsa tambaya.
cms/verbs-webp/68845435.webp
వినియోగించు
ఈ పరికరం మనం ఎంత వినియోగిస్తున్నామో కొలుస్తుంది.
Viniyōgin̄cu
ī parikaraṁ manaṁ enta viniyōgistunnāmō kolustundi.
kwatanta
Wannan na‘ura ta kwatanta yadda muke ci.
cms/verbs-webp/122632517.webp
తప్పు
ఈరోజు అంతా తప్పుగా జరుగుతోంది!
Tappu
īrōju antā tappugā jarugutōndi!
kuskura
Duk abin yau ya kuskura!
cms/verbs-webp/115847180.webp
సహాయం
ప్రతి ఒక్కరూ టెంట్ ఏర్పాటుకు సహాయం చేస్తారు.
Sahāyaṁ
prati okkarū ṭeṇṭ ērpāṭuku sahāyaṁ cēstāru.
taimaka
Duk wani ya taimaka a kafa tent.
cms/verbs-webp/54608740.webp
బయటకు లాగండి
కలుపు మొక్కలను బయటకు తీయాలి.
Bayaṭaku lāgaṇḍi
kalupu mokkalanu bayaṭaku tīyāli.
cire
Aka cire guguwar kasa.
cms/verbs-webp/127720613.webp
మిస్
అతను తన స్నేహితురాలిని చాలా మిస్ అవుతున్నాడు.
Mis
atanu tana snēhiturālini cālā mis avutunnāḍu.
manta
Yana manta da budurwarsa sosai.
cms/verbs-webp/68212972.webp
మాట్లాడు
ఎవరికైనా ఏదైనా తెలిసిన వారు క్లాసులో మాట్లాడవచ్చు.
Māṭlāḍu
evarikainā ēdainā telisina vāru klāsulō māṭlāḍavaccu.
fita da magana
Wanda ya sani ya iya fitowa da magana a cikin darasi.
cms/verbs-webp/96668495.webp
ప్రింట్
పుస్తకాలు, వార్తాపత్రికలు ముద్రించబడుతున్నాయి.
Priṇṭ
pustakālu, vārtāpatrikalu mudrin̄cabaḍutunnāyi.
buga
An buga littattafai da jaridu.
cms/verbs-webp/118826642.webp
వివరించండి
తాత మనవడికి ప్రపంచాన్ని వివరిస్తాడు.
Vivarin̄caṇḍi
tāta manavaḍiki prapan̄cānni vivaristāḍu.
bayan
Ƙawo yana bayanin duniya ga ɗan‘uwansa.
cms/verbs-webp/106851532.webp
ఒకరినొకరు చూసుకోండి
చాలా సేపు ఒకరినొకరు చూసుకున్నారు.
Koṭṭu
anni pinnulu paḍagoṭṭabaḍḍāyi.
duba juna
Suka duba juna sosai.
cms/verbs-webp/36190839.webp
పోరాటం
అగ్నిమాపక శాఖ గాలి నుంచి మంటలను అదుపు చేస్తోంది.
Pōrāṭaṁ
agnimāpaka śākha gāli nun̄ci maṇṭalanu adupu cēstōndi.
faɗa
Ƙungiyar zabe suna faɗa da wuta daga sama.
cms/verbs-webp/132125626.webp
ఒప్పించు
ఆమె తరచుగా తన కుమార్తెను తినమని ఒప్పించవలసి ఉంటుంది.
Oppin̄cu
āme taracugā tana kumārtenu tinamani oppin̄cavalasi uṇṭundi.
ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.