Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/79322446.webp
แนะนำ
เขากำลังแนะนำแฟนใหม่ของเขาให้กับพ่อแม่
næanả
k̄heā kảlạng næanả fæn h̄ım̀ k̄hxng k̄heā h̄ı̂ kạb ph̀x mæ̀
nuna
Ya nuna matar sabuwar shi ga iyayensa.
cms/verbs-webp/104135921.webp
เข้า
เขาเข้าห้องโรงแรม
k̄hêā
k̄heā k̄hêā h̄̂xng rongræm
shiga
Yana shiga dakin hotel.
cms/verbs-webp/85623875.webp
ศึกษา
มีหญิงเยอะๆ ที่ศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัยของฉัน
ṣ̄ụks̄ʹā
mī h̄ỵing yexa«thī̀ ṣ̄ụks̄ʹā xyū̀ thī̀ mh̄āwithyālạy k̄hxng c̄hạn
karanta
Akwai mata da yawa masu karatun a jami‘ata na.
cms/verbs-webp/105504873.webp
ต้องการออกไป
เธอต้องการออกไปจากโรงแรมของเธอ
t̂xngkār xxk pị
ṭhex t̂xngkār xxk pị cāk rongræm k̄hxng ṭhex
so bar
Ta so ta bar otelinta.
cms/verbs-webp/120459878.webp
มี
ลูกสาวของเรามีวันเกิดวันนี้
lūks̄āw k̄hxng reā mī wạn keid wạn nī̂
da
‘Yar uwarmu ta da ranar haihuwarta yau.
cms/verbs-webp/90554206.webp
รายงาน
เธอรายงานเรื่องราวนั้นให้เพื่อนของเธอ
rāyngān
ṭhex rāyngān reụ̄̀xngrāw nận h̄ı̂ pheụ̄̀xn k̄hxng ṭhex
gaya
Ta gaya wa abokin ta labarin rikicin.
cms/verbs-webp/90321809.webp
ใช้เงิน
เราต้องใช้เงินเยอะเพื่อซ่อมแซม
chı̂ ngein
reā t̂xng chı̂ ngein yexa pheụ̄̀x s̀xmsæm
kashe kuɗi
Mun kashe kuɗi mai yawa don gyara.
cms/verbs-webp/41019722.webp
ขับรถกลับบ้าน
หลังจากช้อปปิ้ง, ทั้งสองขับรถกลับบ้าน
k̄hạb rt̄h klạb b̂ān
h̄lạng cā kcĥxp pîng, thậng s̄xng k̄hạb rt̄h klạb b̂ān
kai gida
Bayan sun siye, biyun suka kai gida.
cms/verbs-webp/86064675.webp
ดัน
รถหยุดและต้องถูกดัน
dạn
rt̄h h̄yud læa t̂xng t̄hūk dạn
tura
Motar ta tsaya kuma ta buƙaci a tura ta.
cms/verbs-webp/109109730.webp
ส่งมอบ
สุนัขของฉันส่งมอบนกนางป่ามาให้ฉัน
s̄̀ng mxb
s̄unạk̄h k̄hxng c̄hạn s̄̀ng mxb nk nāng p̀ā mā h̄ı̂ c̄hạn
aika
Kyaftina ya aika manuwa mai ƙaddara.
cms/verbs-webp/50245878.webp
จดบันทึก
นักเรียนจดบันทึกทุกสิ่งที่ครูพูด
cd bạnthụk
nạkreīyn cd bạnthụk thuk s̄ìng thī̀ khrū phūd
rubuta
Daliban suna rubuta duk abinda malamin yake fadi.
cms/verbs-webp/95056918.webp
นำ
เขานำเด็กสาวด้วยมือ
nả
k̄heā nả dĕk s̄āw d̂wy mụ̄x
jagoranci
Ya jagoranta yarinyar ta hannunsa.