Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/101383370.webp
ออก
สาวๆชอบไปเที่ยวด้วยกัน
xxk
s̄āw«chxb pị theī̀yw d̂wy kạn
fita
Yayan mata suka so su fita tare.
cms/verbs-webp/79046155.webp
ทำซ้ำ
คุณสามารถทำซ้ำสิ่งนั้นได้ไหม?
thả ŝả
khuṇ s̄āmārt̄h thả ŝả s̄ìng nận dị̂ h̄ịm?
sake fada
Za ka iya sake fadan abu daya?
cms/verbs-webp/119302514.webp
เรียก
เด็กสาวกำลังเรียกเพื่อนของเธอ
reīyk
dĕk s̄āw kảlạng reīyk pheụ̄̀xn k̄hxng ṭhex
kira
Yarinyar ta kira abokinta.
cms/verbs-webp/40129244.webp
ออก
เธอออกจากรถ
Xxk
ṭhex xxk cāk rt̄h
fita
Ta fita daga motar.
cms/verbs-webp/87317037.webp
เล่น
เด็กชอบเล่นคนเดียว
lèn
dĕk chxb lèn khn deīyw
wasa
Yaron yana son wasa da kansa.
cms/verbs-webp/20045685.webp
ประทับใจ
สิ่งนั้นทำให้เราประทับใจจริงๆ!
Prathạbcı
s̄ìng nận thảh̄ı̂ reā prathạbcı cring«!
maimaita wa
Hakan ya maimaita wa mu!
cms/verbs-webp/124320643.webp
รู้สึกยาก
ทั้งสองคนรู้สึกยากที่จะลากัน.
Rū̂s̄ụk yāk
thậng s̄xng khn rū̂s̄ụk yāk thī̀ ca lā kạn.
ji
Kowace daga cikin su ta ji wuya yin sayon rai.
cms/verbs-webp/53064913.webp
ปิด
เธอปิดผ้าม่าน
pid
ṭhex pid p̄ĥā m̀ān
rufe
Ta rufe tirin.
cms/verbs-webp/96531863.webp
ผ่าน
แมวสามารถผ่านรูนี้ได้ไหม?
p̄h̀ān
mæw s̄āmārt̄h p̄h̀ān rū nī̂ dị̂ h̄ịm?
wuce
Shin mace zata iya wuce wannan ƙofa?
cms/verbs-webp/114415294.webp
ถูกตี
นักปั่นจักรยานถูกตี
t̄hūk tī
nạk pạ̀n cạkryān t̄hūk tī
buga
An buga ma sabon hakƙi.
cms/verbs-webp/126506424.webp
ขึ้น
กลุ่มเดินป่าขึ้นเขา
k̄hụ̂n
klùm dein p̀ā k̄hụ̂n k̄heā
tashi
Ƙungiyar tura ta tashi zuwa dutsen.
cms/verbs-webp/130938054.webp
ปกคลุม
เด็กปกคลุมตัวมันเอง
pkkhlum
dĕk pkkhlum tạw mạn xeng
rufe
Yaro ya rufe kansa.