Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/94176439.webp
ตัด
ฉันตัดชิ้นเนื้อออกมา
tạd
c̄hạn tạd chîn neụ̄̂x xxk mā
yanka
Na yanka sashi na nama.
cms/verbs-webp/124525016.webp
อยู่เบื้องหลัง
เวลาในวัยหนุ่มสาวของเธออยู่เบื้องหลังไกลแล้ว
xyū̀ beụ̄̂xngh̄lạng
welā nı wạy h̄nùm s̄āw k̄hxng ṭhex xyū̀ beụ̄̂xngh̄lạng kịl læ̂w
kwance baya
Lokacin matarsa ta yara ya kwance yawa baya.
cms/verbs-webp/123519156.webp
ใช้เวลา
เธอใช้เวลาว่างทั้งหมดของเธอที่นอกบ้าน
chı̂ welā
ṭhex chı̂ welā ẁāng thậngh̄md k̄hxng ṭhex thī̀ nxk b̂ān
kashe
Ta kashe duk lokacinta a waje.
cms/verbs-webp/35071619.webp
ผ่าน
สองคนผ่านกันไป
p̄h̀ān
s̄xng khn p̄h̀ān kạn pị
wuce
Su biyu sun wuce a kusa da juna.
cms/verbs-webp/124274060.webp
ออกไป
เธอทิ้งเศษพิซซ่าให้ฉัน
Xxk pị
ṭhex thîng ṣ̄es̄ʹ phiss̀ā h̄ı̂ c̄hạn
bar
Ta bar mini daki na pizza.
cms/verbs-webp/117421852.webp
กลายเป็นเพื่อน
ทั้งสองได้กลายเป็นเพื่อนกัน
klāy pĕn pheụ̄̀xn
thậng s̄xng dị̂ klāy pĕn pheụ̄̀xn kạn
zama abokai
Su biyu sun zama abokai.
cms/verbs-webp/108580022.webp
กลับ
พ่อกลับมาจากสงครามแล้ว
klạb
ph̀x klạb mā cāk s̄ngkhrām læ̂w
dawo
Ubangijin ya dawo daga yakin.
cms/verbs-webp/77738043.webp
เริ่ม
ทหารกำลังเริ่ม
reìm
thh̄ār kảlạng reìm
fara
Sojojin sun fara.
cms/verbs-webp/79201834.webp
เชื่อมต่อ
สะพานนี้เชื่อมต่อสองย่าน
Cheụ̄̀xm t̀x
s̄aphān nī̂ cheụ̄̀xm t̀x s̄xng ỳān
haɗa
Wannan kofa ya haɗa unguwar biyu.
cms/verbs-webp/92384853.webp
เหมาะสม
เส้นทางนี้ไม่เหมาะสมสำหรับนักปั่นจักรยาน
h̄emāas̄m
s̄ênthāng nī̂ mị̀ h̄emāas̄m s̄ảh̄rạb nạk pạ̀n cạkryān
dace
Hanyar ba ta dace wa masu tafiya da jakarta ba.
cms/verbs-webp/85191995.webp
ร่วมกัน
สิ้นสุดการต่อสู้ของคุณและได้ร่วมกันที่สุด!
R̀wm kạn
s̄îns̄ud kār t̀xs̄ū̂ k̄hxng khuṇ læa dị̂ r̀wm kạn thī̀s̄ud!
hada
Kammala zaman ƙarshe ku kuma hada!
cms/verbs-webp/122010524.webp
รับผิดชอบ
ฉันได้รับผิดชอบการเดินทางหลายครั้ง
rạbp̄hidchxb
c̄hạn dị̂ rạbp̄hidchxb kār deinthāng h̄lāy khrậng
dauki
Na dauki tafiye-tafiye da dama.