‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   hi पाठशाला में

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ हम कहाँ हैं? हम कहाँ हैं? 1
ha--kah--n---in? ham kahaan hain?
‫אנחנו בבית הספר.‬ हम पाठशाला में हैं हम पाठशाला में हैं 1
ham -a---a----l--mein --in ham paathashaala mein hain
‫אנחנו בשיעור.‬ हमारा एक वर्ग है हमारा एक वर्ग है 1
ham-a-a--k----- h-i hamaara ek varg hai
‫אלה התלמידים.‬ वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 1
v--v-d--ar---e-- -idya-rt--n------n ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
‫זו המורה.‬ वह अध्यापिका है वह अध्यापिका है 1
va- --hya----a --i vah adhyaapika hai
‫זו הכיתה.‬ वह कक्षा है वह कक्षा है 1
v---ka-s-a-h-i vah kaksha hai
‫מה אנחנו עושים?‬ हम क्या कर रहे हैं? हम क्या कर रहे हैं? 1
h-- ky--k-- --he h-i-? ham kya kar rahe hain?
‫אנחנו לומדים.‬ हम सीख रहे हैं हम सीख रहे हैं 1
h-----ekh r-h--h-in ham seekh rahe hain
‫אנחנו לומדים שפה.‬ हम एक भाषा सीख रहे हैं हम एक भाषा सीख रहे हैं 1
h-m e--b---sh------h -ah--ha-n ham ek bhaasha seekh rahe hain
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 1
ma-n a-g-e--- s---h rah- --rahee---on main angrezee seekh raha / rahee hoon
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 1
tu- -penee s--k------ ---ahe- -o tum spenee seekh rahe / rahee ho
‫הוא לומד גרמנית.‬ वह जर्मन सीख रहा है वह जर्मन सीख रहा है 1
va--ja-m-n---e------a hai vah jarman seekh raha hai
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ हम फ्रेंच सीख रहे हैं हम फ्रेंच सीख रहे हैं 1
h-- ---en-- s------ahe -a-n ham phrench seekh rahe hain
‫אתם לומדים איטלקית.‬ तुम सब इटालियन सीख रहे हो तुम सब इटालियन सीख रहे हो 1
t-m -a---t-a-i--n-s--k- -ah- ho tum sab itaaliyan seekh rahe ho
‫הם לומדים רוסית.‬ वे रुसी सीख रहे हैं वे रुसी सीख रहे हैं 1
v--r-s-- --e-- ra----ain ve rusee seekh rahe hain
‫מעניין ללמוד שפות.‬ भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 1
b---sh-e- --ekhan- -i---h-sp-h----hai bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ हम लोगों को समझना चाहते हैं हम लोगों को समझना चाहते हैं 1
ham-log-n ko --m-j-ana--ha-ha-e --in ham logon ko samajhana chaahate hain
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 1
h---l-g-n-s- b--t-c-e---k--a-- -h-a-a-e--ain ham logon se baatacheet karana chaahate hain

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬