‫שיחון‬

he ‫מספרים‬   »   uz Hisoblash

‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

‫מספרים‬

7 [etti]

Hisoblash

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוזבקית נגן יותר
‫אני סופר / ת׃‬ Men hisoblayman: Men hisoblayman: 1
‫אחת, שתים, שלוש‬ bir ikki uch bir ikki uch 1
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬ Men uchgacha hisoblayman. Men uchgacha hisoblayman. 1
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬ Men hisoblashda davom etaman: Men hisoblashda davom etaman: 1
‫ארבע, חמש, שש, ‬ tort, besh, olti, tort, besh, olti, 1
‫שבע, שמונה, תשע‬ etti sakkiz toqqiz etti sakkiz toqqiz 1
‫אני סופר / ת.‬ hisoblayman hisoblayman 1
‫את / ה סופר / ת.‬ siz hisoblaysiz siz hisoblaysiz 1
‫הוא סופר.‬ Aytdi. Aytdi. 1
‫אחת. הראשון.‬ Bir. Birinchi. Bir. Birinchi. 1
‫שתיים. השני.‬ Ikki. Ikkinchisi. Ikki. Ikkinchisi. 1
‫שלוש. השלישי.‬ Uch. Uchinchisi. Uch. Uchinchisi. 1
‫ארבע. הרביעי.‬ Tort. Tortinchisi. Tort. Tortinchisi. 1
‫חמש. החמישי.‬ Besh. Beshinchisi. Besh. Beshinchisi. 1
‫שש. השישי.‬ Olti. Oltinchisi. Olti. Oltinchisi. 1
‫שבע. השביעי.‬ Yetti. Ettinchisi. Yetti. Ettinchisi. 1
‫שמונה. השמיני.‬ Sakkiz. Sakkizinchisi. Sakkiz. Sakkizinchisi. 1
‫תשע. התשיעי.‬ Toqqiz. Toqqizinchi. Toqqiz. Toqqizinchi. 1

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו ‘מדברים’ עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין מ שמאל .‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימין ו שמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬