‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ha A cikin otel - gunaguni

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית האוסה נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Shawan ba ya aiki. Shawan ba ya aiki. 1
‫אין מים חמים.‬ Babu ruwan zafi. Babu ruwan zafi. 1
‫אפשר לתקן?‬ Za ku iya gyara wannan? Za ku iya gyara wannan? 1
‫אין טלפון בחדר.‬ Babu waya a dakin. Babu waya a dakin. 1
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Babu TV a dakin. Babu TV a dakin. 1
‫בחדר אין מרפסת.‬ Dakin ba shi da baranda. Dakin ba shi da baranda. 1
‫החדר רועש מדי.‬ Dakin yayi hayaniya sosai. Dakin yayi hayaniya sosai. 1
‫החדר קטן מדי.‬ Dakin yayi kankanta sosai. Dakin yayi kankanta sosai. 1
‫החדר חשוך מדי.‬ Dakin yayi duhu sosai. Dakin yayi duhu sosai. 1
‫ההסקה לא עובדת.‬ Dumama ba ya aiki. Dumama ba ya aiki. 1
‫המזגן לא פועל.‬ Iya-kwandishan din ba ya aiki. Iya-kwandishan din ba ya aiki. 1
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Talabijin ya karye. Talabijin ya karye. 1
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Ba na son shi. Ba na son shi. 1
‫זה יקר מדי.‬ Wannan ya yi mini tsada. Wannan ya yi mini tsada. 1
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Akwai wanimara tsada? Akwai wanimara tsada? 1
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Akwai masaukin matasa a nan kusa? Akwai masaukin matasa a nan kusa? 1
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Akwai gidan masauki a nan kusa? Akwai gidan masauki a nan kusa? 1
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Akwai gidan abinci a nan kusa? Akwai gidan abinci a nan kusa? 1

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬