‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   hi रेस्टोरेंट में १

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

२९ [उनतीस]

29 [unatees]

रेस्टोरेंट में १

[restorent mein 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ क्या मेज़ खाली है? क्या मेज़ खाली है? 1
k----ez------ee h-i? kya mez khaalee hai?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ कृपया मुझे मेन्यू दीजिए कृपया मुझे मेन्यू दीजिए 1
kr--ya m---e ---y---de-j-e krpaya mujhe menyoo deejie
‫מה תמליץ / צי?‬ आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? 1
a-p --a-si-aari-h --------te-/--aka-ee ha-n? aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ मुझे एक बीअर चाहिए मुझे एक बीअर चाहिए 1
m---- -- --ear-----h-e mujhe ek beear chaahie
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए 1
mujh--ek m-nara- v-t-r-ch--hie mujhe ek minaral votar chaahie
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ मुझे एक संतरे का रस चाहिए मुझे एक संतरे का रस चाहिए 1
m---- e---a-t-re-k------cha-h-e mujhe ek santare ka ras chaahie
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ मुझे एक कॉफ़ी चाहिए मुझे एक कॉफ़ी चाहिए 1
mu--- -k---f-- c-aah-e mujhe ek kofee chaahie
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए 1
mujhe-d--dh -e ---th--- kof-- ch----e mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
‫עם סוכר בבקשה.‬ कृपया शक्कर के साथ कृपया शक्कर के साथ 1
kr--ya sh-kk-r k- s--th krpaya shakkar ke saath
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ मुझे एक चाय चाहिए मुझे एक चाय चाहिए 1
muj-e ek--h--y-c--ahie mujhe ek chaay chaahie
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए 1
mujhe -e-m-o---e--aa-h ek cha-y cha-hie mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए 1
muj-- do-dh -- ----h ek--haa- -h---ie mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
‫יש לכם סיגריות?‬ क्या आपके पास सिगरेट हैं? क्या आपके पास सिगरेट हैं? 1
ky- -a--ke-p--s----a-et---i-? kya aapake paas sigaret hain?
‫יש מאפרה?‬ क्या आपके पास राखदानी है? क्या आपके पास राखदानी है? 1
kya----a-e pa-- --a-h--a-nee--ai? kya aapake paas raakhadaanee hai?
‫אפשר לקבל אש?‬ क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? 1
kya a----e -aa- --l-g--ne -e-l-- -uc-- ---? kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
‫חסר לי מזלג.‬ मेरे पास कांटा नहीं है मेरे पास कांटा नहीं है 1
m-r- -aas -a-nta--a--- --i mere paas kaanta nahin hai
‫חסרה לי סכין.‬ मेरे पास छुरी नहीं है मेरे पास छुरी नहीं है 1
m--e-paa- chhure-----in h-i mere paas chhuree nahin hai
‫חסרה לי כף.‬ मेरे पास चम्मच नहीं है मेरे पास चम्मच नहीं है 1
m-----aa- ch-m-ac--na-in hai mere paas chammach nahin hai

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬