‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   hi सार्वजनिक परिवहन

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

३६ [छ्त्तीस]

36 [chhttees]

सार्वजनिक परिवहन

[saarvajanik parivahan]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ बस कहाँ रुकती है? बस कहाँ रुकती है? 1
b----a---n ----t-e-h--? bas kahaan rukatee hai?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ कौन सी बस शहर जाती है? कौन सी बस शहर जाती है? 1
k-u--s----as sha--- --a-e- h-i? kaun see bas shahar jaatee hai?
‫איזה קו לקחת?‬ मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? 1
m-j-e k-un-see -as --n-- cha-h-e? mujhe kaun see bas lenee chaahie?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ क्या मुझे बदलना पड़ेगा? क्या मुझे बदलना पड़ेगा? 1
ky- --j---ba-a-ana--a----? kya mujhe badalana padega?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? 1
m--h--kah--n------an--p-dega? mujhe kahaan badalana padega?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ टिकट कितने का है? टिकट कितने का है? 1
tika----t-n--k- ---? tikat kitane ka hai?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ शहर तक बस कितने बार रुकती है? शहर तक बस कितने बार रुकती है? 1
s-a-a--t-- ----k-tane ba-r-r-k--e- -ai? shahar tak bas kitane baar rukatee hai?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ आपको यहाँ उतरना चाहिए आपको यहाँ उतरना चाहिए 1
a-p-k------an-uta--n----a-h-e aapako yahaan utarana chaahie
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ आपको पीछे उतरना चाहिए आपको पीछे उतरना चाहिए 1
aa-ako pee--h- -----na --aa--e aapako peechhe utarana chaahie
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी 1
ag-le--m-t-- - ---a--m----aae-ee agalee metro 5 minat mein aaegee
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ अगली ट्राम १० मिनट में आएगी अगली ट्राम १० मिनट में आएगी 1
ag-l-- ----m------n-t me-- aa---e agalee traam 10 minat mein aaegee
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ अगली बस १५ मिनट में आएगी अगली बस १५ मिनट में आएगी 1
a--l-e b-s -----nat -ei-------e agalee bas 15 minat mein aaegee
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ आखरी मेट्रो कब है? आखरी मेट्रो कब है? 1
aak----- me-ro -a-----? aakharee metro kab hai?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ आखरी ट्राम कब है? आखरी ट्राम कब है? 1
aak-a-ee tr-a- k-b--a-? aakharee traam kab hai?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ आखरी बस कब है? आखरी बस कब है? 1
aakha------- k-b--a-? aakharee bas kab hai?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ क्या आपके पास टिकट है? क्या आपके पास टिकट है? 1
ky- ---ake--a-s ---a----i? kya aapake paas tikat hai?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है 1
tik--? -ee-nah--,-------aa---ahin--ai tikat? jee nahin, mere paas nahin hai
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ फिर आपको जुर्माना भरना होगा फिर आपको जुर्माना भरना होगा 1
p-i---a-a-o-jurma--a --a-----h--a phir aapako jurmaana bharana hoga

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬