‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   hi यात्रा की तैयारी

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

[yaatra kee taiyaaree]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 1
tum--o-h---a-a-saamaan b---dh-----haahi-! tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
‫אל תשכח / י כלום.‬ तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 1
tu-------chh-b-e----o-l--- n---n --aah-e! tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 1
t---k- --d- soot-k-s -ee zaro-ra-----! tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ पासपोर्ट मत भूलो! पासपोर्ट मत भूलो! 1
p--sapor- ma------lo! paasaport mat bhoolo!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ टिकट मत भूलो! टिकट मत भूलो! 1
tik-- mat-b--ol-! tikat mat bhoolo!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ यात्री धनादेश मत भूलो! यात्री धनादेश मत भूलो! 1
ya-t-ee -han-ades--mat --o---! yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 1
s---h---n-skre-- -ara--m -e--ao saath san-skreen maraham le jao
‫קח / י משקפי שמש.‬ काला चश्मा ले जाओ काला चश्मा ले जाओ 1
kaala-c---hma -e --o kaala chashma le jao
‫קח / י כובע.‬ टोपी ले जाओ टोपी ले जाओ 1
top-e-le --o topee le jao
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 1
k-a --m-n-k--a le-jaan--c-aah-te-ho? kya tum naksha le jaana chaahate ho?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 1
ky- t-----ar--dar---k-pu----a--e ---n---h--h-t- h-? kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 1
kya-t-- c-ha-ta--- --a-a--h--h-te-h-? kya tum chhaata le jaana chaahate ho?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 1
pai-t, ---ee-, m------a- r---o paint, kameez, moje yaad rakho
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 1
tae-,--a-t-- --r---a----ya-----k-o taee, patta, aur jaaket yaad rakho
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 1
s-ne-ke--a--de,--a-t k- --------u---ee-s---ts-y-ad-ra--o sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 1
tumh-n jo--e, saindal au--bo-ts---- za---rat -ai tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 1
t---en-ru---l,-sa---n--u- -a-k-u- kee-----------e-----oor-t-hai tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 1
tu------a--h----to-th b-ash--u------h-p-s-------aro-r-t-h-i tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬