‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

५२ [बावन]

52 [baavan]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

dipaartment stor mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? 1
ky--ha- ---aartme-t-st-- -hal-n? kya ham dipaartment stor chalen?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ मुझे कुछ खरीदना है मुझे कुछ खरीदना है 1
m-------chh-k----ed-na --i mujhe kuchh khareedana hai
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ मुझे बहुत खरीदारी करनी है मुझे बहुत खरीदारी करनी है 1
mu----b-h-- khare---a-----aran-- hai mujhe bahut khareedaaree karanee hai
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? 1
k----aal----am---dh----a-m---------n--ai-? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए 1
m-j-e-l--a-f- --r -aaga- -haah-e mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ मुझे कलम और चिह्नक चाहिए मुझे कलम और चिह्नक चाहिए 1
m-j-- ka-am-au----ih-ak -haah-e mujhe kalam aur chihnak chaahie
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ फर्नीचर विभाग कहाँ है? फर्नीचर विभाग कहाँ है? 1
p-a--e-c--- v-----g--a-----ha-? pharneechar vibhaag kahaan hai?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए 1
mu-he -k ala-----e -u- e---resa--------e mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए 1
muj-e -k -e-k aur-ek-shel--ch----e mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ खिलौने कहाँ हैं? खिलौने कहाँ हैं? 1
kh---une -a-a----ain? khilaune kahaan hain?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए 1
m--he--u-d-e -ur --d-- c-a---e mujhe guddee aur tedee chaahie
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए 1
mu--- ph-t-bol---- -hat-ranj--h-a-ie mujhe phutabol aur shataranj chaahie
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ औज़ार कहाँ हैं? औज़ार कहाँ हैं? 1
au-----k--a-- hai-? auzaar kahaan hain?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए 1
m-jhe--- -at--ud---ur-ch--at- cha---e mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए 1
mu--- ------- --r pen-ha-as -ha---e mujhe ek dril aur penchakas chaahie
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ गहनों का विभाग कहाँ है? गहनों का विभाग कहाँ है? 1
ga----n-k- ---h-ag -a-aan hai? gahanon ka vibhaag kahaan hai?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए 1
mu-----k --ala a-r -k -a-gan cha-h-e mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ 1
m-jhe e-----ooth-e -ur -h-make-c--ah-en mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬