‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   hi प्रश्न पूछें २

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

६३ [तिरसठ]

63 [tirasath]

प्रश्न पूछें २

[prashn poochhen 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ मेरा एक शौक है मेरा एक शौक है 1
mer- ---s--u--hai mera ek shauk hai
‫אני משחק / ת טניס.‬ मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ 1
ma-n----i- khe--ta - khelat-e-hoon main tenis khelata / khelatee hoon
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ टेनिस का मैदान कहाँ है? टेनिस का मैदान कहाँ है? 1
t--i- ka-m--da-- k-h-a---a-? tenis ka maidaan kahaan hai?
‫יש לך תחביב?‬ क्या तुम्हारा कोई शौक है? क्या तुम्हारा कोई शौक है? 1
kya-t------a-ko-e s-----h--? kya tumhaara koee shauk hai?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ 1
m--n -h--a-o- k-e-at--/ -h-l-te-----n main phutabol khelata / khelatee hoon
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ फुटबॉल का मैदान कहाँ है? फुटबॉल का मैदान कहाँ है? 1
ph-t---l-ka -aida---k-haan ---? phutabol ka maidaan kahaan hai?
‫כואבת לי הזרוע.‬ मेरी बांह दर्द कर रही है मेरी बांह दर्द कर रही है 1
me-e- --a---d--d -ar r-hee -ai meree baanh dard kar rahee hai
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं 1
mer- p-a-- a-- h---- ---- da-d k-- -a-- h--n mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
‫היכן יש רופא?‬ डॉक्टर कहाँ हैं? डॉक्टर कहाँ हैं? 1
d--tar-ka---n-h---? doktar kahaan hain?
‫יש לי מכונית.‬ मेरे पास एक गाड़ी है मेरे पास एक गाड़ी है 1
m-r- p-as -k ga---e h-i mere paas ek gaadee hai
‫יש לי גם אופנוע.‬ मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है 1
mer----as -k m--a- s-i--- -he--hai mere paas ek motar saikil bhee hai
‫היכן יש חנייה?‬ गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? 1
g---e- kh-de--k-r----k-e j--a- k--aa- hai? gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
‫יש לי סוודר.‬ मेरे पास एक स्वेटर है मेरे पास एक स्वेटर है 1
mere---as--k ---ta---ai mere paas ek svetar hai
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं 1
mere --a- ---j-aket --r----n- -h-- ha-n mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? 1
k-pa-e -h-n- -ee mashe-n kah-a-----? kapade dhone kee masheen kahaan hai?
‫יש לי צלחת.‬ मेरे पास एक प्लेट है मेरे पास एक प्लेट है 1
mer- -aas-ek -le- -ai mere paas ek plet hai
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है 1
mer--p-a--e- c----ee--ka------u--ch-mm--h---i mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ नमक और काली मिर्च कहाँ है? नमक और काली मिर्च कहाँ है? 1
n--a---ur ----ee--i--- --haa----i? namak aur kaalee mirch kahaan hai?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬