‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   hi नकारात्मक वाक्य १

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

[nakaaraatmak vaaky 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
yah sh--d m-re- -ama---mei- -ah-n-a--ra-a yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
y-h-v---y --r-e -a-a-h -ei--nahi---a r--a yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
art--m--e- -----h-m-i- --h-n--a raha arth meree samajh mein nahin aa raha
‫המורה‬ शिक्षक शिक्षक 1
shi--hak shikshak
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 1
k-a-aap --iksh-- k- -amajh -ak--- / -a-at-e-ha-n? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
je- h-an- m-in --a---a-h-hh-- -ara---- s----h-s-k-t- /-sa-a-ee -oon jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
‫המורה‬ अध्यापिका अध्यापिका 1
ad----p-ka adhyaapika
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 1
ky--aa- ------pik-----s-ma-- -a--t- / s-----e-h-in? kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
j-e haan,--a-n-un-k----h---ee---r----e---m-jh sa-a-a-/ sak-t---ho-n jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
‫האנשים‬ लोग लोग 1
log log
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 1
kya aa- l-g-n k- -a--jh--a-at- / -ak-tee-ha--? kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 1
je- n-h--,-m-in --ak- a--c-hee-ta--h ---na-----a---h sak-ta----a-atee hoon jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
‫החברה‬ सहेली सहेली 1
sa--l-e sahelee
‫יש לך חברה?‬ क्या आपकी कोई सहेली है? क्या आपकी कोई सहेली है? 1
kya aa-a-ee k-ee -a---e---a-? kya aapakee koee sahelee hai?
‫כן, יש לי חברה.‬ जी हाँ, एक सहेली है जी हाँ, एक सहेली है 1
je- haan- e---a--l-e---i jee haan, ek sahelee hai
‫הבת‬ बेटी बेटी 1
bet-e betee
‫יש לך בת?‬ क्या आपकी कोई बेटी है? क्या आपकी कोई बेटी है? 1
k-a-aap-------e---et-e -ai? kya aapakee koee betee hai?
‫לא, אין לי בת.‬ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 1
je-----in---er-e ---e-b-t---n-hi- -ai jee nahin, meree koee betee nahin hai

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬