‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   sk Zápor 2

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובקית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ Je ten prsteň drahý? Je ten prsteň drahý? 1
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ Nie, stojí len sto eur. Nie, stojí len sto eur. 1
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ Ale mám len päťdesiať. Ale mám len päťdesiať. 1
‫סיימת כבר?‬ Si už hotový? Si už hotový? 1
‫לא, עדיין לא.‬ Nie, ešte nie. Nie, ešte nie. 1
‫אבל אני כבר מסיים.‬ Ale hneď budem hotový. Ale hneď budem hotový. 1
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ Chcel by si ešte polievku? Chcel by si ešte polievku? 1
‫לא, אני לא רוצה.‬ Nie, už nechcem. Nie, už nechcem. 1
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ Ale ešte jednu zmrzlinu. Ale ešte jednu zmrzlinu. 1
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ Bývaš tu už dlho? Bývaš tu už dlho? 1
‫לא, רק חודש אחד.‬ Nie, len jeden mesiac. Nie, len jeden mesiac. 1
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ Ale poznám už veľa ľudí. Ale poznám už veľa ľudí. 1
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ Ideš zajtra domov? Ideš zajtra domov? 1
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ Nie, až cez víkend. Nie, až cez víkend. 1
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ Ale vrátim sa už v nedeľu. Ale vrátim sa už v nedeľu. 1
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ Je tvoja dcéra už dospelá? Je tvoja dcéra už dospelá? 1
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ Nie, má iba sedemnásť. Nie, má iba sedemnásť. 1
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ Ale už má priateľa. Ale už má priateľa. 1

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬