‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ha tabbatar da wani abu 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [sabain da shida]

tabbatar da wani abu 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית האוסה נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Me ya sa ba ku zo ba? Me ya sa ba ku zo ba? 1
‫הייתי חולה.‬ Nayi rashin lafiya. Nayi rashin lafiya. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Ban zo ba saboda rashin lafiya. Ban zo ba saboda rashin lafiya. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Me yasa bata zo ba? Me yasa bata zo ba? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Ta gaji. Ta gaji. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Ba ta zo ba don ta gaji. Ba ta zo ba don ta gaji. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Me yasa bai zo ba? Me yasa bai zo ba? 1
‫לא התחשק לו.‬ Ba shi da buri. Ba shi da buri. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Bai zo ba don bai ji dadi ba. Bai zo ba don bai ji dadi ba. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Me yasa baki zo ba? Me yasa baki zo ba? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Motar mu ta karye. Motar mu ta karye. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Bamu zo ba saboda motar mu ta lalace. Bamu zo ba saboda motar mu ta lalace. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Me ya sa mutane ba su zo ba? Me ya sa mutane ba su zo ba? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Kun rasa jirgin. Kun rasa jirgin. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Basu zo ba don sun rasa jirgin. Basu zo ba don sun rasa jirgin. 1
‫מדוע לא באת?‬ Me ya sa ba ku zo ba? Me ya sa ba ku zo ba? 1
‫היה לי אסור.‬ Ba a ba ni izini ba. Ba a ba ni izini ba. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Ban zo ba saboda an hana ni. Ban zo ba saboda an hana ni. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬