‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ka ბრძანებითი კილო 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 1
s-e---z--ian--armatsi---ar-– -- -har -se-- ----a-si! shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 1
sh-n--id-h--s--dz--av- –--- --z---v- ----n k-a--! shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 1
s--- dza---n ---a--m--ik----–-nu--odi--a--as--g--an! shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 1
shen--za--a------m--hla-i-si-i – nu------i --e k--a----l-! shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 1
s-e- -zalia- ---m-d -a---r----b – n---a-'a--k-o- -se-c--m--! shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 1
sh---dza-i----e-rs-svam-- nu-s-a- --den-! shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 1
shen -z--i-- bevrs-et-'evi ---- e-s'--i -md-ns! shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 1
s-en --a---n--ev-s-m--ha-- – nu-mus-a---a-----! shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 1
sh-- d-a---- --k-ra --d-k-a--– n- mid--h-r a-e c-k-r-! shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
‫קום, מר מילר!‬ აბრძანდით, ბატონო მიულერ! აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 1
abrdzan-i-- bat'-no-mi----! abrdzandit, bat'ono miuler!
‫שב, מר מילר!‬ დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 1
dab--zan---,--at'-n- ---l--! dabrdzandit, bat'ono miuler!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 1
brd---de-ode---ba-'ono-m-uler! brdzandebodet, bat'ono miuler!
‫סבלנות!‬ მოითმინეთ! მოითმინეთ! 1
m-it-i---! moitminet!
‫אל תמהר / י!‬ ნუ იჩქარებთ! ნუ იჩქარებთ! 1
n--ich----b-! nu ichkarebt!
‫חכה / י רגע!‬ მოითმონეთ! მოითმონეთ! 1
m--tm-n-t! moitmonet!
‫הזהר / י!‬ ფრთხილად იყავით! ფრთხილად იყავით! 1
pr---il-d -q-vit! prtkhilad iqavit!
‫דייק / י!‬ პუნქტუალური იყავით! პუნქტუალური იყავით! 1
p---kt-u-l-ri i---it! p'unkt'ualuri iqavit!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ნუ იქნებით სულელი! ნუ იქნებით სულელი! 1
nu-ik--bi-------i! nu iknebit suleli!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬