‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   gu અનિવાર્ય 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [નેવું]

90 [Nēvuṁ]

અનિવાર્ય 2

[anivārya 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫התגלח!‬ તમારી જાતને હજામત કરો! તમારી જાતને હજામત કરો! 1
ta--rī-j-t--ē h--ā-a-- -ar-! tamārī jātanē hajāmata karō!
‫התרחץ!‬ તમારી જાતને ધોવા! તમારી જાતને ધોવા! 1
T--ā----āta-ē-d-ōvā! Tamārī jātanē dhōvā!
‫הסתרק!‬ તમારા વાળ ઓળવો તમારા વાળ ઓળવો 1
T-mā-- -ā-- ----ō Tamārā vāḷa ōḷavō
‫התקשר / י!‬ પર કૉલ કરો! તેમને કૉલ કરો! પર કૉલ કરો! તેમને કૉલ કરો! 1
p--- -ŏla kar---T-m-n- k--- k-r-! para kŏla karō! Tēmanē kŏla karō!
‫התחל / התחילי!‬ શરૂ કરવા! શરૂઆત! શરૂ કરવા! શરૂઆત! 1
Śa----a-avā--Śa-ū-a-o--ā--! Śarū karavā! Śarū'āta!
‫הפסק / הפסיקי!‬ બસ કરો! બસ કરો! બસ કરો! બસ કરો! 1
B-s--ka--!-Basa----ō! Basa karō! Basa karō!
‫עזוב / עזבי!‬ તેને છોડી! તે રોકો! તેને છોડી! તે રોકો! 1
Tēn- ---ḍī- T--r--ō! Tēnē chōḍī! Tē rōkō!
‫אמור / אמרי זאת!‬ તે કહો! તે કહો! તે કહો! તે કહો! 1
T--k--ō---ē ka--! Tē kahō! Tē kahō!
‫קנה / י את זה!‬ આ ખરીદો! આ ખરીદો! આ ખરીદો! આ ખરીદો! 1
Ā---a-īdō- ----arīd-! Ā kharīdō! Ā kharīdō!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ક્યારેય અપ્રમાણિક ન બનો! ક્યારેય અપ્રમાણિક ન બનો! 1
K---ēya-a---māṇi-- n- ban-! Kyārēya apramāṇika na banō!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ક્યારેય તોફાની ન બનો! ક્યારેય તોફાની ન બનો! 1
Kyārēy--tō--ā-ī na ba-ō! Kyārēya tōphānī na banō!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ક્યારેય અસંસ્કારી ન બનો! ક્યારેય અસંસ્કારી ન બનો! 1
Ky--ēy----anskārī------nō! Kyārēya asanskārī na banō!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ હંમેશા પ્રમાણિક બનો! હંમેશા પ્રમાણિક બનો! 1
H---ē---p-amāṇi-a -a--! Hammēśā pramāṇika banō!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ હંમેશા સરસ રહો! હંમેશા સરસ રહો! 1
Ha--ēśā-s-r--a -a-ō! Hammēśā sarasa rahō!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ હંમેશા નમ્ર બનો! હંમેશા નમ્ર બનો! 1
Ham-ē-ā -------anō! Hammēśā namra banō!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ સુરક્ષિત રીતે ઘરે આવો! સુરક્ષિત રીતે ઘરે આવો! 1
S-rak-it-------gharē --ō! Surakṣita rītē gharē āvō!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ તમારી જાતની સંભાળ સારી રીતે કરો! તમારી જાતની સંભાળ સારી રીતે કરો! 1
Tamā---jāt--ī -am-hāḷ- -ārī -ītē --r-! Tamārī jātanī sambhāḷa sārī rītē karō!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ટૂંક સમયમાં ફરીથી અમારી મુલાકાત લો! ટૂંક સમયમાં ફરીથી અમારી મુલાકાત લો! 1
Ṭ--k- s-ma---āṁ--harī-hī a-ārī mul-kā---lō! Ṭūṅka samayamāṁ pharīthī amārī mulākāta lō!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬