‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ko 명령문 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [아흔]

90 [aheun]

명령문 2

[myeonglyeongmun 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫התגלח!‬ 면도하세요! 면도하세요! 1
mye--d--a-eyo! myeondohaseyo!
‫התרחץ!‬ 세수하세요! 세수하세요! 1
s-su-a--yo! sesuhaseyo!
‫הסתרק!‬ 머리를 빗으세요! 머리를 빗으세요! 1
m-o-i-e----i--e--ey-! meolileul bis-euseyo!
‫התקשר / י!‬ 전화하세요! 전화하세요! 1
j--nhwa-asey-! jeonhwahaseyo!
‫התחל / התחילי!‬ 시작하세요! 시작하세요! 1
s-ja-hase--! sijaghaseyo!
‫הפסק / הפסיקי!‬ 그만하세요! 그만하세요! 1
ge-ma-h--e-o! geumanhaseyo!
‫עזוב / עזבי!‬ 그만두세요! 그만두세요! 1
ge-m----s-y-! geumanduseyo!
‫אמור / אמרי זאת!‬ 말하세요! 말하세요! 1
m--h---y-! malhaseyo!
‫קנה / י את זה!‬ 사세요! 사세요! 1
sas--o! saseyo!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 절대 거짓말하지 마세요! 절대 거짓말하지 마세요! 1
jeo-----ge-jismalh-j----seyo! jeoldae geojismalhaji maseyo!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 절대 장난치지 마세요! 절대 장난치지 마세요! 1
j-o---e -----an----- masey-! jeoldae jangnanchiji maseyo!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 절대 무례하지 마세요! 절대 무례하지 마세요! 1
jeo--a- --l-eh--i-m-se--! jeoldae mulyehaji maseyo!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 늘 정직하세요! 늘 정직하세요! 1
ne-l -e--g-ig------! neul jeongjighaseyo!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 늘 친절하세요! 늘 친절하세요! 1
n-ul-ch---e--has-y-! neul chinjeolhaseyo!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 늘 공손하세요! 늘 공손하세요! 1
n-u---on--o-h---yo! neul gongsonhaseyo!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 집에 무사히 도착하길 바래요! 집에 무사히 도착하길 바래요! 1
ji-----usa------h-g---i- ----e--! jib-e musahi dochaghagil balaeyo!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 건강하세요! 건강하세요! 1
geon--n--a-ey-! geonganghaseyo!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 곧 우리를 다시 방문해주세요! 곧 우리를 다시 방문해주세요! 1
god -li-eul d-s- b-n--u-h-eju-e--! god ulileul dasi bangmunhaejuseyo!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬