‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ps لازمي 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [ نوي ]

90 [ نوي ]

لازمي 2

[لازمي 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫התגלח!‬ خپل ځان شیو کړئ! خپل ځان شیو کړئ! 1
ǩp--dz----y---ṟ ǩpl dzān šyo kṟ
‫התרחץ!‬ خپل ځان وینځئ! خپل ځان وینځئ! 1
خ-- ځ-----ن--! خپل ځان وینځئ!
‫הסתרק!‬ خپل ویښتان کنگھ کړئ خپل ویښتان کنگھ کړئ 1
خ-- -ی--ان--ن-ھ---ئ خپل ویښتان کنگھ کړئ
‫התקשר / י!‬ ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ! ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ! 1
ته------و--!-د----ه -ن- ووه-! ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ!
‫התחל / התחילי!‬ پيلول! پیل! پيلول! پیل! 1
پي-و-!--ی-! پيلول! پیل!
‫הפסק / הפסיקי!‬ ودرېږه! ودرېږه! ودرېږه! ودرېږه! 1
و--ېږ------ېږ-! ودرېږه! ودرېږه!
‫עזוב / עזבי!‬ پرېږده یې! دا پرېږده! پرېږده یې! دا پرېږده! 1
p--g-a ----- ---gda prêgda yê dā prêgda
‫אמור / אמרי זאת!‬ ورته ووایه! ورته ووایه! ورته ووایه! ورته ووایه! 1
و-ت---وا-ه! و--ه -وا-ه! ورته ووایه! ورته ووایه!
‫קנה / י את זה!‬ دا واخله! دا واخله! دا واخله! دا واخله! 1
د- وا--ه- د--واخ--! دا واخله! دا واخله!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ هېڅکله بې ایمانه کېږه مه! هېڅکله بې ایمانه کېږه مه! 1
ه-څکله -- ایما-- -----مه! هېڅکله بې ایمانه کېږه مه!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ هېڅکله مه شر کېږه! هېڅکله مه شر کېږه! 1
a-----a -a--r ---a aêtskla ma šr kêga
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ هېڅکله بې ادبه کېږه مه! هېڅکله بې ادبه کېږه مه! 1
هې---ه-ب- --ب---ېږ- مه! هېڅکله بې ادبه کېږه مه!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ صادق اوسئ! صادق اوسئ! 1
sād- ā-s sādk āos
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ښایسته اوسئ! ښایسته اوسئ! 1
ǩ--s-a āos ǩāysta āos
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ مهربان اوسئ! مهربان اوسئ! 1
-ar------s marbān āos
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ په آرام کور ته راشئ! په آرام کور ته راشئ! 1
pa-r-- ------ rāš pa rām kor ta rāš
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ د خپل ځان خیال وکړئ! د خپل ځان خیال وکړئ! 1
d -p- -z-n ǩyā- o-ṟ d ǩpl dzān ǩyāl okṟ
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ځینې وختونه بیا موږ سره لیدنه وکړئ ځینې وختونه بیا موږ سره لیدنه وکړئ 1
dzy---oǩtona--y- --- -ra--yd-a --ṟ dzynê oǩtona byā mog sra lydna okṟ

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬