‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   ha haduwar 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [tasain da shida]

haduwar 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית האוסה נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. 1
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. 1
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. ‬ Zan daina aiki idan na kai shekara 60. Zan daina aiki idan na kai shekara 60. 1
‫מתי תתקשר / י?‬ Yaushe kuke waya? Yaushe kuke waya? 1
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ Da zaran ina da ɗan lokaci. Da zaran ina da ɗan lokaci. 1
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. 1
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ Har yaushe za ku yi aiki? Har yaushe za ku yi aiki? 1
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ Zan yi aiki yayin da zan iya. Zan yi aiki yayin da zan iya. 1
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ Zan yi aiki muddin ina da lafiya. Zan yi aiki muddin ina da lafiya. 1
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ Yana kwance a gado maimakon aiki. Yana kwance a gado maimakon aiki. 1
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ Ta karanta jarida maimakon girki. Ta karanta jarida maimakon girki. 1
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. 1
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. 1
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ A iya sanina matarsa ​​bata da lafiya. A iya sanina matarsa ​​bata da lafiya. 1
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. 1
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. 1
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. 1
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. 1

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬