‫אוצר מילים‬

למד פעלים – פשטו

cms/verbs-webp/93150363.webp
پورته اوسیدل
هغه ګټه پورته اوسیدي.
pūrta osīdal
hagha gṭa pūrta osīday.
התעורר
הוא התעורר זה עתה.
cms/verbs-webp/124320643.webp
مشکل موندل
له دواړه د بدلون ښه بولل مشکل دی.
mshkl mūndal
lah dwāṛē da bdalūn xhah būll mshkl dī.
מוצאים
שניהם מוצאים זה קשה להיפרד.
cms/verbs-webp/124545057.webp
پوهېدل
ماشومان د هغې قصې ته د پوهېدلو خوښ شوي.
pohēdal
māshūmān də haghe qṣe tə də pohēdalwo khwaḍ shawē.
להאזין
הילדים אוהבים להאזין לסיפוריה.
cms/verbs-webp/119269664.webp
پاسول
دې زده کړونکي پاسې شول.
pāsol
dē zda krūnki pāse shwal.
לעבור
התלמידים עברו את המבחן.
cms/verbs-webp/49585460.webp
څوک پې اچول
څه ډول موږ په دې حالت کې اچولی یو؟
ṣok pē achol
ṣa ḍol mozh pē dī ḥālat kē acholi yow?
הגענו
איך הגענו למצב הזה?
cms/verbs-webp/108218979.webp
باید
هغه دلته باید وتښتي.
bāyad
haghah daltah bāyad wataḥtī.
להכריח
הוא חייב לרדת כאן.
cms/verbs-webp/85631780.webp
پښو لوستل
هغه پښو لوستل او موږ ته مخ نیستلی.
pṣo lowstl
hagha pṣo lowstl aw mūṛ ta makh nistli.
להפוך
הוא הפך כדי להתמודד איתנו.
cms/verbs-webp/42111567.webp
غلط کول
پرېزانۍ سره ويشاره کوه، نو غلط مه کړی!
ghlaṭ kol
prēzānē srah wēshārah kowah, now ghlaṭ mah krē!
לטעות
תחשוב היטב כדי שלא תטעה!
cms/verbs-webp/51119750.webp
زمونږ لار ته رسول
زه په لابيرنټ کې ښه زمونږ لار ته رسول.
zmūnẓ̱ lār tah rsūl
zah pah lābīrnṭ kē xhah zmūnẓ̱ lār tah rsūl.
מוצא
אני מוצא את דרכי היטב במבוך.
cms/verbs-webp/91293107.webp
چارو کول
هغوی د ونې چارو کوي.
chaaro kool
haghwai da wne chaaro koy.
עוברים
הם עוברים סביב העץ.
cms/verbs-webp/103274229.webp
دورۍ ټولول
هګګه دورۍ ټولول کوي.
durai ṭolawal
haggha durai ṭolawal kui.
לקפוץ
הילד מקפץ למעלה.
cms/verbs-webp/63457415.webp
ساده کول
تاسو باید د مشکلاتو لپاره د واړو لپاره ساده کړی.
saadah kool
tasoo bayd da mushkilatoo lparey da waro lparey saadah kree.
לפשט
צריך לפשט דברים מורכבים לילדים.