वाक्यांश

hi व्यक्ति   »   bn ব্যক্তি

१ [एक]

व्यक्ति

व्यक्ति

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

[byakti]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
मैं আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
मैं और तुम আম--এব---ু-ি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ām--ēbaṁ-tu-i ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
हम दोनों আম-া দ-জন- (আ-রা উভয়-ই) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā-arā---j----(---r- ubha-ē--) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
वह সে--ছ---) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
sē-(ch-l-) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
वह और वह সে---ে--)--বং সে-(----) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
sē -c-------b-- sē (mēẏē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
वे दोनों ত--া দুজ-ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r- -u-a-ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
पुरुष প---ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pu-u-a p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
स्त्री স-ত----/-মহিলা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-rī-/--a--lā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
बच्चा শ--ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
परिवार এ--ি-প---ার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēkaṭ---ar--ā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
मेरा परिवार আম-র প--বার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-āra ----bāra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
मेरा परिवार यहाँ है আম-- প-------খ--ে-৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ām----p--ib-ra----ā-ē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
मैं यहाँ हूँ আ-ি এখান- ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-i -k---ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
तुम यहाँ हो তুম- এখ-ন--৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t--- ē-hā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
वह यहाँ है और वह यहाँ है সে -ছেলে--এখ-নে এব---ে----য়---এ---ে ৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē (---l-)-ē-hā-ē ēbaṁ--ē-(----)-ē--ā-ē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
हम यहाँ हैं আমর--এ-ানে ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā-arā ēk-ā-ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
तुम सब यहाँ हो তোম-া এ--ন- ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tō-a-ā ē---nē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
वे सब यहाँ हैं তা-া সব-- এখ--ে-৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tār--s---'i ēkh--ē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -