नमस्कार! |
ሰ--! ሃ-ው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
se-ami! ha---i
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
|
नमस्कार!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
|
शुभ दिन! |
ከመ- -ዕ-ኩም!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
k--eyi wī-il-kumi!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
|
शुभ दिन!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
|
आप कैसे हैं? |
ከመይ -?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k----i --?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
|
आप कैसे हैं?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
|
क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? |
ካ- ---- -ኹ- -ጺ-ም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
k-bi---i-op’a-d-ẖumi --t--ī-̱um-?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
क्या आप यूरोप से आये / आई हैं?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? |
ካ- -መሪካ -ኹ--መጺ-ም?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
kab--am--īka d--̱--i---t----̱-mi?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
क्या आप अमरीका से आये / आई हैं?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
क्या आप एशिया से आये / आई हैं? |
ካ- ኤ---ዲ----ጺ--?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
ka-i ēsi---d--̱umi-me-s-īh-u-i?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
क्या आप एशिया से आये / आई हैं?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? |
ኣበ-ናይ---ል ኢኹ- ትቕ-- ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
ab-y------ho---i-ī-̱-mi --k--i-e--u-?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? |
ኣብ- ክ-ደ---ርኩም?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
abi-- --n-deyi ---ik--i?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
|
आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
|
आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? |
ንኽን-ይ-ክትጸ-ሑ-ኢ-ም?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
nih-inid-y- ki-it--e--h-- ---u-i?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? |
ደስ ኢሉ-ም ዶ-ኣ-ዚ?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d----------i -o abizī?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
|
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
|
क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? |
ኣ-ዚዲኹም----- ት--ሩ?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
ab-z--īẖu-i ‘-r--i-ī ti--b-r-?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
आप कभी आकर मुझसे मिलिए! |
ንዓ- ብጽ-ኒ--ንዶ!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n----- -its’-ḥunī--n--o!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
आप कभी आकर मुझसे मिलिए!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
यह मेरा पता है |
እዚ-ኣድራ-- -ዩ።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
izī -dira--ayi iyu።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
|
यह मेरा पता है
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
|
क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? |
ጽ-ሕ-ክንራኸብ--ና?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts’-ba--i-k----a-̱ebi-----?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है |
ይ--ታ- ሓደ-መ----ይ- -ሎ-።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y-ḵ---ē--፣ -̣--e-m---bi geyire--l-h--።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
नमस्कार! |
ቻ-!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
ch-w-!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
नमस्कार! |
ኣ--ክ-ኣ- -ክብ--(-ድ-- ኩን-!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
abi----i--y- -i-ib--a ( d-h---i-k----!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
नमस्कार!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
फिर मिलेंगे! |
ክሳብ--ሓ-!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
kisab- di-̣---!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
|
फिर मिलेंगे!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
|