मैं चाय पीता / पीती हूँ |
ኣነ ---ኢ- --ቲ።
ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
a---sh--ī--ye---s---።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
|
मैं चाय पीता / पीती हूँ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ |
ኣነ-ቡን -- -ሰ-።
ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
ane b-n- -y- --se--።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
ane buni īye zisetī።
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ |
ኣነ -ይ-ኢ- -ሰቲ።
ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e-mayi-īye-zis--ī።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane mayi īye zisetī።
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? |
ሻሂ--ስ-ለሚን-ዲኻ/------ ዶ?
ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
sh-------i lem--i--ī--a/---̱--t--e-ī-d-?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? |
ቡን--- --ር ትሰቲ--?
ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
b-----i-i s--ko-- t-s-tī do?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
buni misi shukori tisetī do?
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? |
ማ---- --- ----ዶ?
ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
m--i -i-i-b-r-di t---t----?
m___ m___ b_____ t_____ d__
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
mayi misi beredi tisetī do?
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है |
ኣብ---ደ---ል ኣሎ።
ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a-----ḥ--- be--li -l-።
a____ ḥ___ b_____ a___
a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o-
-----------------------
abizī ḥade be‘ali alo።
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
abizī ḥade be‘ali alo።
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं |
እ-- ሰ--ሻምፐ-- ይ-ት-።
እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
itom- -e-- -ha-i-e--n- yis----u።
i____ s___ s__________ y________
i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-።
--------------------------------
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं |
እ---ሰ--ነቢት--ቢራ--እዮም --ት-።
እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
i-o-- --bi----īt--i-bī--n---y--i zi--t--u።
i____ s___ n_______ b_____ i____ z________
i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-።
------------------------------------------
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? |
ኣ--- -----?
ኣ___ ት__ ዶ_
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
alik----ti-e-ī --?
a______ t_____ d__
a-i-o-i t-s-t- d-?
------------------
alikoli tisetī do?
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
alikoli tisetī do?
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? |
ዊ-ኪ ት-ቲ-ዶ?
ዊ__ ት__ ዶ_
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
wī-ik- t-s--ī-do?
w_____ t_____ d__
w-s-k- t-s-t- d-?
-----------------
wīsikī tisetī do?
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
wīsikī tisetī do?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? |
ኮ--ምስ-ሩ- -ሰቲ-ዶ?
ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
k-la -is---u-i-tis-t- -o?
k___ m___ r___ t_____ d__
k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-?
-------------------------
kola misi rumi tisetī do?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
kola misi rumi tisetī do?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है |
ኣ---ምፐ-ን ኣ--ቱ----።
ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
a-e sh--i-e-i----y----u-i----።
a__ s__________ a________ i___
a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e-
------------------------------
ane shamipeyini ayifetuni iye።
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ane shamipeyini ayifetuni iye።
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है |
ኣ- -ቢ----ፈ-- -የ።
ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
ane -e-ī-i ---fetu-- ---።
a__ n_____ a________ i___
a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e-
-------------------------
ane nebīti ayifetuni iye።
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
ane nebīti ayifetuni iye።
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है |
ኣ---- --ፈቱን እ-።
ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
ane -----a---et------e።
a__ b___ a________ i___
a-e b-r- a-i-e-u-i i-e-
-----------------------
ane bīra ayifetuni iye።
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ane bīra ayifetuni iye።
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है |
እ- -ጻን ----ይ--- እ-።
እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
it--hi--’a---t--e-- a---etu-- iyu።
i__ h_______ t_____ a________ i___
i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u-
----------------------------------
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है |
እቲ-------ዎን-ጽማ----ሕ- ---።
እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
i-- ---li‘a --k--oni----im---’w-----aḥin- y-fet-።
i__ k______ k_______ t__________________ y______
i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-።
--------------------------------------------------
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है |
እ- -በይ- ጽ-ቝ -ር-----ግረ-ፍሩት- ትፈቱ።
እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
it- s--ey-tī --’--aḵ-wi b-rit----n-ni --r--ifi----ni t-f-t-።
i__ s_______ t_________ b____________ g_____________ t______
i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-።
-------------------------------------------------------------
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
|