क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? |
ألد-ك م-----ديد-
_____ م___ ج_____
-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟-
------------------
ألديك مطبخ جديد؟
0
alu--k-mu--bi-- -ad-d?
a_____ m_______ j_____
a-u-i- m-t-b-k- j-d-d-
----------------------
aludik mutabikh jadyd?
|
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
ألديك مطبخ جديد؟
aludik mutabikh jadyd?
|
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? |
---- ----خ --ي-م-
____ س____ ا______
-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-
-------------------
ماذا ستطبخ اليوم؟
0
ma-h------ta--k- a---w-a?
m____ s_________ a_______
m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a-
-------------------------
madha satutabikh alyawma?
|
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
ماذا ستطبخ اليوم؟
madha satutabikh alyawma?
|
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? |
----------هرب-ء -م ---غ-ز-
_____ ب________ أ_ ب_______
-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟-
----------------------------
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
at-tab-kh-b------raba- '-m-bi---h--?
a________ b___________ '__ b________
a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-?
------------------------------------
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
|
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
|
क्या मैं प्याज काटूँ? |
ه- ---ع -ل--ل؟
__ أ___ ا______
-ل أ-ط- ا-ب-ل-
----------------
هل أقطع البصل؟
0
hl 'aqtae alb--?
h_ '_____ a_____
h- '-q-a- a-b-l-
----------------
hl 'aqtae albsl?
|
क्या मैं प्याज काटूँ?
هل أقطع البصل؟
hl 'aqtae albsl?
|
क्या मैं आलू छीलूँ? |
ه- أق-- -لب--طا-
__ أ___ ا________
-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-
------------------
هل أقشر البطاطا؟
0
hl 'a-sh-- --b---a?
h_ '______ a_______
h- '-q-h-r a-b-a-a-
-------------------
hl 'aqshar albtata?
|
क्या मैं आलू छीलूँ?
هل أقشر البطاطا؟
hl 'aqshar albtata?
|
क्या मैं सलाद धोऊँ? |
ه- أغسل ا---؟
__ أ___ ا_____
-ل أ-س- ا-خ-؟-
---------------
هل أغسل الخس؟
0
h--'ag-s-- -l-h-s?
h_ '______ a______
h- '-g-s-l a-k-a-?
------------------
hl 'aghsal alkhas?
|
क्या मैं सलाद धोऊँ?
هل أغسل الخس؟
hl 'aghsal alkhas?
|
प्याले कहाँ हैं? |
-ي--ا---وا-؟
___ ا________
-ي- ا-أ-و-ب-
--------------
أين الأكواب؟
0
ay--al'----b?
a__ a________
a-n a-'-k-a-?
-------------
ayn al'akwab?
|
प्याले कहाँ हैं?
أين الأكواب؟
ayn al'akwab?
|
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? |
----ا--طبا-؟
___ ا________
-ي- ا-أ-ب-ق-
--------------
أين الأطباق؟
0
ay- --'-tb-q?
a__ a________
a-n a-'-t-a-?
-------------
ayn al'atbaq?
|
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
أين الأطباق؟
ayn al'atbaq?
|
छुरी – कांटे कहाँ हैं? |
أي- طق----و-ت-ا--ائ--؟
___ ط__ أ____ ا________
-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------------
أين طقم أدوات المائدة؟
0
a-n----m-'adwat -lmayidt?
a__ t___ '_____ a________
a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-?
-------------------------
ayn taqm 'adwat almayidt?
|
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
أين طقم أدوات المائدة؟
ayn taqm 'adwat almayidt?
|
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? |
--ن-ك ---حة ع---
_____ ف____ ع____
-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
أعندك فتاحة علب؟
0
ae---a----t---- -ilb-?
a______ f______ e_____
a-i-d-k f-t-h-t e-l-a-
----------------------
aeindak fatahat eilba?
|
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
أعندك فتاحة علب؟
aeindak fatahat eilba?
|
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? |
أع--ك --احة ---ج-ت؟
_____ ف____ ز_______
-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟-
---------------------
أعندك فتاحة زجاجات؟
0
a--nad-k----ah-t ---a---?
a_______ f______ z_______
a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t-
-------------------------
aeinadak fatahat zijajat?
|
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
أعندك فتاحة زجاجات؟
aeinadak fatahat zijajat?
|
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? |
أعن-ك--زّ---
_____ ب_____
-ع-د- ب-ّ-ل-
--------------
أعندك بزّال؟
0
aei-da--b---l?
a______ b_____
a-i-d-k b-z-l-
--------------
aeindak bzzal?
|
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
أعندك بزّال؟
aeindak bzzal?
|
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? |
أ---خ -لح--ء--- -----لقدر-
_____ ا_____ ف_ ه__ ا______
-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
----------------------------
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
ia---a--k---lh---- -i--ad-a-a----?
i_________ a______ f_ h____ a_____
i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r-
----------------------------------
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
|
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
|
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? |
أ-ق-ي -ل--ك -ي-هذ---لمق--ة-
_____ ا____ ف_ ه__ ا________
-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
at-qal- --s---k--- -ad-i----m-qlat?
a______ a______ f_ h_____ a________
a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-?
-----------------------------------
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
|
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
|
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? |
----ي ----- --ى-ه-ه الم--اة-
_____ ا____ ع__ ه__ ا________
-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-
------------------------------
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
0
ats-a-----khud-r e-laa ---hi- al-sh-a?
a______ a_______ e____ h_____ a_______
a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a-
--------------------------------------
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
|
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
|
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ |
أن---جه-ز ا--فر- / أ-د--ل-ا--ة-
___ أ___ ا_____ / أ__ ا________
-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-
---------------------------------
أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.
0
ana- aj-h---ls--ra- - '-e-d a-m-y--at-.
a___ a____ a_______ / '____ a__________
a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-.
---------------------------------------
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
|
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
|
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं |
ه---ي -لسكاكي--وا--و- و-لمل--ق-
__ ه_ ا_______ و_____ و_________
-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.-
---------------------------------
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
0
h- -- als-kakayn--al--uwk -alma---aq-.
h_ h_ a_________ w_______ w___________
h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a-
--------------------------------------
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
|
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
|
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं |
-- هي-ا-ا--اب--ا---ون- وفوط ---ف-ة-
__ ه_ ا_______ ا______ و___ ا_______
-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.-
-------------------------------------
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
0
h---i ala--w-b- a-s-hun---afa-----saf-ata.
h_ h_ a________ a_______ w_____ a_________
h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a-
------------------------------------------
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
|
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
|