क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
Դու-ն-ր-խ-հ-նոց----ե-ս:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
Du---r -hoh--ot---un--s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Du nor khohanots’ une՞s
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
Ի-նչ -ս -----մ -յ--ր ե---:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
I՞n-h’-yes uzum a-so---e---el
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
Ե-ում ես-----տ-ա--ն թե՞ -ազ- -եռոց----ա:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Y-p--m---s----e----k-n-t’--՞ g-zi-je-r-ts-i-vra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
क्या मैं प्याज काटूँ?
Սոխը -տրտե--:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
So-h- -trte-m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
क्या मैं प्याज काटूँ?
Սոխը կտրտե՞մ:
Sokhy ktrte՞m
क्या मैं आलू छीलूँ?
Կարտ-ֆիլ--կլ---մ:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
K-r-ofi---k--e՞m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
क्या मैं आलू छीलूँ?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Kartofily klpe՞m
क्या मैं सलाद धोऊँ?
Ս----ը լ-անա-մ:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
S-la-’y-----a-m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
क्या मैं सलाद धोऊँ?
Սալաթը լվանա՞մ:
Salat’y lvana՞m
प्याले कहाँ हैं?
Ո--տ-ղ-են---ժա-----:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
V--rtegh--en -a-ha-ne-y
V_______ y__ b_________
V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r-
-----------------------
VO՞rtegh yen bazhaknery
प्याले कहाँ हैं?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
VO՞rtegh yen bazhaknery
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
Ո--տե--է --ա--ը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
VO--te-h - s--s-’y
V_______ e s______
V-՞-t-g- e s-a-k-y
------------------
VO՞rtegh e spask’y
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
VO՞rtegh e spask’y
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
Ո՞րտեղ-է-դան-կ-պատ-ռ-----:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
VO--t----e -a--k-pat--r-k--g-y
V_______ e d__________________
V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y
------------------------------
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
Բաց-չ ---ե՞ս:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Ba------’-une-s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
Բ--իչ---ն-՞-:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Ba---ic-’ --e-s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
Խ---ա----ունե-ս:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
K--s-a-a-a- --e՞s
K__________ u____
K-t-’-n-h-n u-e-s
-----------------
Khts’anahan une՞s
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
Խցանահան ունե՞ս:
Khts’anahan une՞s
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
Ա-ուր- այ- կաթ-ա-ի մ-- ես -փու՞-:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
Apu-----s --t’s-y- -e--ye---ep-u-m
A____ a__ k_______ m__ y__ y______
A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m
----------------------------------
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
Ձուկն այ------յի --ջ ե---ա-ակ-ւ՞-:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
Dzukn ays t-av--i -ej ----ta-a-u՞m
D____ a__ t______ m__ y__ t_______
D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞-
----------------------------------
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
Բանջ-ր-ղե-ը --ս ջե-ո-ի մեջ-ես խորով-ւ՞մ:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
Ban--r-g---- a---j--ro-s’--mej yes-k--r-vu՞m
B___________ a__ j________ m__ y__ k________
B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m
--------------------------------------------
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
Ե- ----նն ե-------ստու-:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Y-- --g------em pa-r--tum
Y__ s______ y__ p________
Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m
-------------------------
Yes seghann yem patrastum
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Yes seghann yem patrastum
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
Այստ-- գ--վ-ւ-------ն-կն--ը, -ատ---քա--երը - -դ--ն--ը:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
A-stegh---n-u---e---an-kn---- --tar-a--ag--e-y y-v g---nery
A______ g_____ y__ d_________ p_______________ y__ g_______
A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r-
-----------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
Ա-ստեղ գ--վ--մ -ն --ժ-կ---ը--ա-սե-եր--------ռ---կն--ը:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
A----g---t---m --n--azhakn-ry--ap’--n--y---- and--r--ts-ik--ry
A______ g_____ y__ b__________ a________ y__ a________________
A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y
--------------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery