वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   mk Во кујната

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

[Vo kooјnata]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? Им-- -и-н--- к--н-? И___ л_ н___ к_____ И-а- л- н-в- к-ј-а- ------------------- Имаш ли нова кујна? 0
I--sh -i-nov-----ј-a? I____ l_ n___ k______ I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Ш-о с---ш д----тв-ш--ен--? Ш__ с____ д_ г_____ д_____ Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с- -------------------------- Што сакаш да готвиш денес? 0
S-t---akas- -a--uot-i-h -yenyes? S___ s_____ d_ g_______ d_______ S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? Г-т-и--------е--кт-ич-а струја и-и-н- --с? Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___ Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------------------ Готвиш ли на електрична струја или на гас? 0
Guotv-s--l- -a y-lyektr-chn--st----a i-i-na g---? G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____ G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
क्या मैं प्याज काटूँ? Тре-------а-г- и-е-а- -ромид-т? Т____ л_ д_ г_ и_____ к________ Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-? ------------------------------- Треба ли да го исечам кромидот? 0
Tr-eba l- -a -u------c-am k-omi-ot? T_____ l_ d_ g__ i_______ k________ T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
क्या मैं आलू छीलूँ? Тр--а-л- -а-г- --л-пам-комп-ри-е? Т____ л_ д_ г_ и______ к_________ Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е- --------------------------------- Треба ли да ги излупам компирите? 0
Tr-eb---i d- g-i----oop-- -omp---t--? T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________ T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Тр-б---и ----- -зми-ам сала--т-? Т____ л_ д_ ј_ и______ с________ Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-? -------------------------------- Треба ли да ја измијам салатата? 0
Try-ba--------a i----a- ---a-at-? T_____ l_ d_ ј_ i______ s________ T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-? --------------------------------- Tryeba li da јa izmiјam salatata?
प्याले कहाँ हैं? К--е -- ч-----? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Каде се чашите? 0
K-dy- --- -----i--e? K____ s__ c_________ K-d-e s-e c-a-h-t-e- -------------------- Kadye sye chashitye?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? Каде -е-са-овит-? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Каде се садовите? 0
Kady- --e-----v-t--? K____ s__ s_________ K-d-e s-e s-d-v-t-e- -------------------- Kadye sye sadovitye?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Ка-- е п-иб-----за--а-ење? К___ е п_______ з_ ј______ К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-? -------------------------- Каде е приборот за јадење? 0
Ka----y- pri---o- ----a--eњye? K____ y_ p_______ z_ ј________ K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-? ------------------------------ Kadye ye priborot za јadyeњye?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? И-а- -и -тв-р-ч ---кон-ерв-? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерви? 0
Ima---li--t-ar-ch za-konz-e-vi? I____ l_ o_______ z_ k_________ I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i- ------------------------------- Imash li otvarach za konzyervi?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? Имаш-л--о-в-р-ч -а-шиш-њ-? И___ л_ о______ з_ ш______ И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-? -------------------------- Имаш ли отварач за шишиња? 0
Imash--i -----ach-z--s-i-h---? I____ l_ o_______ z_ s________ I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-? ------------------------------ Imash li otvarach za shishiњa?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? Има--ли из-----ва----------? И___ л_ и_________ з_ п_____ И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а- ---------------------------- Имаш ли извлекувач за плута? 0
I--sh l- izv-y--o-v-ch z---loo-a? I____ l_ i____________ z_ p______ I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-? --------------------------------- Imash li izvlyekoovach za ploota?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? Да-и-ја---т-иш су---а во --а- т-н--ре? Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______ Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е- -------------------------------------- Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 0
Da---јa -u---ish so-pa-- -- -vaa tye-d-yerye? D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________ D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e- --------------------------------------------- Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? Ја пржиш ли --бата--- о-а--т-ва? Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____ Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-? -------------------------------- Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 0
Јa----ish----riba---v- ---a ta-a? Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____ Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-? --------------------------------- Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Го п------- --л--чук-т-н--о--а-с-а-а? Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____ Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а- ------------------------------------- Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 0
Guo p----y--- -i -ye--e-ch-ok-t-n- ---a---ar-? G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____ G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a- ---------------------------------------------- Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ Ј-с-ја п-кри----ма-а-а. Ј__ ј_ п_______ м______ Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-. ----------------------- Јас ја покривам масата. 0
Јas -a-p-kriva--m--a--. Ј__ ј_ p_______ m______ Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-. ----------------------- Јas јa pokrivam masata.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं О-д- с--но---и------л-ш--те --лажи--те. О___ с_ н________ в________ и л________ О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-. --------------------------------------- Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 0
O-d-e-----noʐ-----y-,--i--o-hk-ty--i---ʐi------. O____ s__ n__________ v___________ i l__________ O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-. ------------------------------------------------ Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं О-д- се-----т---ч----те-и с--фе----. О___ с_ ч______ ч______ и с_________ О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е- ------------------------------------ Овде се чашите, чиниите и салфетите. 0
Ov-ye--------s-i---- --i-i-ty-----a-fy-t-t--. O____ s__ c_________ c________ i s___________ O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e- --------------------------------------------- Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -