वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   mk Во кујната

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

[Vo kooјnata]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? И-а- ли----а -уј-а? И___ л_ н___ к_____ И-а- л- н-в- к-ј-а- ------------------- Имаш ли нова кујна? 0
Ima----i--ov- -o-јn-? I____ l_ n___ k______ I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Шт- ---аш да -отв---де-е-? Ш__ с____ д_ г_____ д_____ Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с- -------------------------- Што сакаш да готвиш денес? 0
S-t- ---a-h--a-g---v--h-d-en--s? S___ s_____ d_ g_______ d_______ S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? Г-тви---и--- еле---и-на-стр-ј- и----- -а-? Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___ Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------------------ Готвиш ли на електрична струја или на гас? 0
Guo-v--h--- -- y--y--tr--hn----roo-a --i na--uas? G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____ G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
क्या मैं प्याज काटूँ? Тре-а----да--о--с--ам-к---и--т? Т____ л_ д_ г_ и_____ к________ Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-? ------------------------------- Треба ли да го исечам кромидот? 0
T-y----l--da---o---y-c-a-----mi-o-? T_____ l_ d_ g__ i_______ k________ T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
क्या मैं आलू छीलूँ? Т-е-а----да ги ----п-- ----ири--? Т____ л_ д_ г_ и______ к_________ Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е- --------------------------------- Треба ли да ги излупам компирите? 0
Tr---a -i-da gui iz--o-a- -----r----? T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________ T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Т---а -- д- ј- и-м-ј---сал---та? Т____ л_ д_ ј_ и______ с________ Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-? -------------------------------- Треба ли да ја измијам салатата? 0
T-y--a ----- јa izmiј-- --l---ta? T_____ l_ d_ ј_ i______ s________ T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-? --------------------------------- Tryeba li da јa izmiјam salatata?
प्याले कहाँ हैं? К-де с--ча--те? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Каде се чашите? 0
K-dy- -ye--h--h-t-e? K____ s__ c_________ K-d-e s-e c-a-h-t-e- -------------------- Kadye sye chashitye?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? Ка---------овит-? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Каде се садовите? 0
Ka-ye-sy--sa-o-----? K____ s__ s_________ K-d-e s-e s-d-v-t-e- -------------------- Kadye sye sadovitye?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? К-д----пр-б-р-- за-ја-ење? К___ е п_______ з_ ј______ К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-? -------------------------- Каде е приборот за јадење? 0
Ka-y- -e----boro- -a -ad-e---? K____ y_ p_______ z_ ј________ K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-? ------------------------------ Kadye ye priborot za јadyeњye?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? И-а- ли -тварач з--к-н-ерви? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерви? 0
Ima----i otv----h za ko---e-v-? I____ l_ o_______ z_ k_________ I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i- ------------------------------- Imash li otvarach za konzyervi?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? Имаш -и -твар---за----и--? И___ л_ о______ з_ ш______ И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-? -------------------------- Имаш ли отварач за шишиња? 0
Im------ o---r-c---a--h--hi--? I____ l_ o_______ z_ s________ I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-? ------------------------------ Imash li otvarach za shishiњa?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? И--- -и-----екув-ч-з- п--та? И___ л_ и_________ з_ п_____ И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а- ---------------------------- Имаш ли извлекувач за плута? 0
Imash-l-----lyek---ach z---l----? I____ l_ i____________ z_ p______ I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-? --------------------------------- Imash li izvlyekoovach za ploota?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? Д--и ј--го-ви--с-п--а в--о--- -ен---е? Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______ Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е- -------------------------------------- Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 0
D--i јa-guo--i-- -oop--a -o o-a--tye-d---r-e? D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________ D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e- --------------------------------------------- Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? Ја --ж-ш----р--ат---о о--- --ва? Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____ Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-? -------------------------------- Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 0
Ј--prʐi-h li ri-a-- -o---aa--a--? Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____ Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-? --------------------------------- Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Г- -ечеш -- ---е-чукот -- -ваа --а--? Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____ Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а- ------------------------------------- Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 0
Gu- -ye-h-e----i ----y-n-ho---t-na--v-- s----? G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____ G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a- ---------------------------------------------- Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ Ја- -а--окрива--м-сат-. Ј__ ј_ п_______ м______ Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-. ----------------------- Јас ја покривам масата. 0
Ј-s-ј--p-k-i----ma-ata. Ј__ ј_ p_______ m______ Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-. ----------------------- Јas јa pokrivam masata.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं Овде се--о-ев---,-------ите и л-ж--ит-. О___ с_ н________ в________ и л________ О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-. --------------------------------------- Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 0
Ovd-- sye ---y-v--y-, v---o-hki-ye ---aʐ----t-e. O____ s__ n__________ v___________ i l__________ O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-. ------------------------------------------------ Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं О--е ---ч-ш-т----и--и-- и --лф--и-е. О___ с_ ч______ ч______ и с_________ О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е- ------------------------------------ Овде се чашите, чиниите и салфетите. 0
Ovd-e s-e -ha--itye,-c-in--t------al-yeti---. O____ s__ c_________ c________ i s___________ O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e- --------------------------------------------- Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -