वाक्यांश

hi गपशप २   »   ky Жеңил баарлашуу 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [жыйырма бир]

21 [jıyırma bir]

Жеңил баарлашуу 2

Jeŋil baarlaşuu 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? К---ы-ж---ен---л--уз? К____ ж_____ б_______ К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з- --------------------- Кайсы жерден болосуз? 0
Kays-----de- --l-suz? K____ j_____ b_______ K-y-ı j-r-e- b-l-s-z- --------------------- Kaysı jerden bolosuz?
बेसल से Ба-------. Б_________ Б-з-л-д-н- ---------- Базельден. 0
Ba-el-en. B________ B-z-l-e-. --------- Bazelden.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Баз-ль --ей-----д--жайга-кан. Б_____ Ш__________ ж_________ Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н- ----------------------------- Базель Швейцарияда жайгашкан. 0
Bazel-Şve-ts-r---da-j--ga--a-. B____ Ş____________ j_________ B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n- ------------------------------ Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ С---и -юлле- ---з--мен-- т---ы--ы-сам---ло-у? С____ М_____ м____ м____ т___________ б______ С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-? --------------------------------------------- Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? 0
S-z------ll-r--ırz- m-ne- t-an---ır----bo-ob-? S____ M______ m____ m____ t___________ b______ S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-? ---------------------------------------------- Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
वे विदेशी हैं Ал-ч---э-ди-. А_ ч__ э_____ А- ч-т э-д-к- ------------- Ал чет элдик. 0
Al--et ---ik. A_ ç__ e_____ A- ç-t e-d-k- ------------- Al çet eldik.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं А---и- ----а -и--е----лө-т. А_ б__ к____ т____ с_______ А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т- --------------------------- Ал бир канча тилде сүйлөйт. 0
Al bi--k-n----i--e----löyt. A_ b__ k____ t____ s_______ A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t- --------------------------- Al bir kança tilde süylöyt.
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Сиз-б-л ж-рге ----н-- ж------лд-ңи---? С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________ С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-? -------------------------------------- Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? 0
S-z--ul-j-rg- bi--n----olu ----i-iz--? S__ b__ j____ b______ j___ k__________ S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-? -------------------------------------- Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Жо-,-мен--ылт---бу-----д---о-г--м--. Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________ Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н- ------------------------------------ Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. 0
Jo-, -en ---t-r ----j-r-e-bo----mu-. J___ m__ b_____ b__ j____ b_________ J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n- ------------------------------------ Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Би------р-жу--г- ган-. Б____ б__ ж_____ г____ Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-. ---------------------- Бирок бир жумага гана. 0
Bi--k -i- -u---- g-n-. B____ b__ j_____ g____ B-r-k b-r j-m-g- g-n-. ---------------------- Birok bir jumaga gana.
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Бул ж-рд----з-е----д-й---г------а-? Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____ Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т- ----------------------------------- Бул жерде сизге кандай жагып жатат? 0
B-l---rd- s--ge--a-da- --gıp jat-t? B__ j____ s____ k_____ j____ j_____ B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t- ----------------------------------- Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Абд-н-ж---ы- --------ы. А____ ж_____ Э__ ж_____ А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы- ----------------------- Абдан жакшы. Эли жакшы. 0
Ab-----a--ı--E------şı. A____ j_____ E__ j_____ A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı- ----------------------- Abdan jakşı. Eli jakşı.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है Анан----а п---а--да ж-г--. А___ м___ п_____ д_ ж_____ А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т- -------------------------- Анан мага пейзаж да жагат. 0
A--- --------za- -- -agat. A___ m___ p_____ d_ j_____ A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t- -------------------------- Anan maga peyzaj da jagat.
आप क्या करते हैं? С-з--- ----би--з ка-дай? С_____ к________ к______ С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-? ------------------------ Сиздин кесибиңиз кандай? 0
Siz--n--e-ibiŋ-- --n--y? S_____ k________ k______ S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-? ------------------------ Sizdin kesibiŋiz kanday?
मैं एक अनुवादक हूँ М-- -о--р-о--м--. М__ к____________ М-н к-т-р-о-у-у-. ----------------- Мен котормочумун. 0
M----oto--oçum--. M__ k____________ M-n k-t-r-o-u-u-. ----------------- Men kotormoçumun.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ Ме-----еп-ерди--о-ор--ун. М__ к_________ к_________ М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н- ------------------------- Мен китептерди которомун. 0
M------ep---di ko--ro-u-. M__ k_________ k_________ M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n- ------------------------- Men kitepterdi kotoromun.
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Б-л ж-рде-жал----ызб-? Б__ ж____ ж___________ Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы- ---------------------- Бул жерде жалгызсызбы? 0
B-l --r-e -a---zs---ı? B__ j____ j___________ B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı- ---------------------- Bul jerde jalgızsızbı?
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Жо-- --ни- -ял-м/к-й-өм-да -у--ж-рд-. Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____ Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е- ------------------------------------- Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. 0
J----me-i----alım-küyöö- -- b-l ---de. J___ m____ a____________ d_ b__ j_____ J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e- -------------------------------------- Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Ан-- ----н--ки--а--- -ар. А___ м____ э__ б____ б___ А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р- ------------------------- Анан менин эки балам бар. 0
An-n -e-i- -k- b-lam-ba-. A___ m____ e__ b____ b___ A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r- ------------------------- Anan menin eki balam bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -