वाक्यांश

hi गपशप २   »   nl Small Talk 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी डच प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? Wa-- -omt---van--a-? W___ k___ u v_______ W-a- k-m- u v-n-a-n- -------------------- Waar komt u vandaan? 0
बेसल से Uit -a-e-. U__ B_____ U-t B-z-l- ---------- Uit Bazel. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B-z-l----t i- --i-se-land. B____ l___ i_ Z___________ B-z-l l-g- i- Z-i-s-r-a-d- -------------------------- Bazel ligt in Zwitserland. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ M-g-i--u-d- he---Müller-voo------en? M__ i_ u d_ h___ M_____ v___________ M-g i- u d- h-e- M-l-e- v-o-s-e-l-n- ------------------------------------ Mag ik u de heer Müller voorstellen? 0
वे विदेशी हैं H---is-----enla-der. H__ i_ b____________ H-j i- b-i-e-l-n-e-. -------------------- Hij is buitenlander. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं Hij---ree-t mee--e-e t----. H__ s______ m_______ t_____ H-j s-r-e-t m-e-d-r- t-l-n- --------------------------- Hij spreekt meerdere talen. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? B--t-u--o---d---e-ste -ee---ie-? B___ u v___ d_ e_____ k___ h____ B-n- u v-o- d- e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------------- Bent u voor de eerste keer hier? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी N--,-----as v--i- ---- ook al-h---. N___ i_ w__ v____ j___ o__ a_ h____ N-e- i- w-s v-r-g j-a- o-k a- h-e-. ----------------------------------- Nee, ik was vorig jaar ook al hier. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Ma-r-s-e-h-s--------k. M___ s______ é__ w____ M-a- s-e-h-s é-n w-e-. ---------------------- Maar slechts één week. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Hoe b-valt---t u---- --s? H__ b_____ h__ u b__ o___ H-e b-v-l- h-t u b-j o-s- ------------------------- Hoe bevalt het u bij ons? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Ze-r goe-. De -en--n------vr----eli-k. Z___ g____ D_ m_____ z___ v___________ Z-e- g-e-. D- m-n-e- z-j- v-i-n-e-i-k- -------------------------------------- Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है E- het lands---p --------e ---. E_ h__ l________ b_____ m_ o___ E- h-t l-n-s-h-p b-v-l- m- o-k- ------------------------------- En het landschap bevalt me ook. 0
आप क्या करते हैं? Wat -en- ---an-b----p? W__ b___ u v__ b______ W-t b-n- u v-n b-r-e-? ---------------------- Wat bent u van beroep? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Ik---- ----aler. I_ b__ v________ I- b-n v-r-a-e-. ---------------- Ik ben vertaler. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ I--v--taa--bo-k--. I_ v______ b______ I- v-r-a-l b-e-e-. ------------------ Ik vertaal boeken. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Bent-- h--- a-lee-? B___ u h___ a______ B-n- u h-e- a-l-e-? ------------------- Bent u hier alleen? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N--, -ij--vrouw --mij-------- ook---e-. N___ m___ v____ / m___ m__ i_ o__ h____ N-e- m-j- v-o-w / m-j- m-n i- o-k h-e-. --------------------------------------- Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं E-----r-zi-n--i-n -we---in-e-e-. E_ d___ z___ m___ t___ k________ E- d-a- z-j- m-j- t-e- k-n-e-e-. -------------------------------- En daar zijn mijn twee kinderen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -